脱亜論

東アジアの政治、社会、経済、文化、防衛等についてのまとめサイト

文化

【養殖場にトイレが無い】 ノロウイルスによる食中毒相次ぐ香港、韓国からの輸入・販売中止=韓国ネット「国家的な恥」

1: 仮面ウニダー ★ 2026/02/11(水) 06:39:34.40 ID:/itdiW7M
Record Korea 2026年2月10日 11:00
no title


2026年2月9日、韓国メディア・アジア経済によると、香港でノロウイルスによる食中毒の発生が急増しており、
当局が韓国産の生ガキの輸入、流通・販売を停止する措置を取った。

現地メデイアによると、香港政府食品環境衛生署の食品安全センター(CFS)が、韓国の業者が供給する生ガキの輸入、流通・販売を
即時中断するよう指示を出したという。また翌日には、香港の業者2社が輸入した生ガキについても同様の措置が取られた。

CFAは「最近の食中毒の事例と関連し、飲食店と供給業者を調査した結果、特定の韓国業者が供給した生ガキとの関連性が確認された」
「予防的措置として当該業者の商品の香港内での流通を停止した」と説明している。

香港では先月、週平均4件、食中毒が発生した。昨年12月の週平均1件を大きく上回る。今月は5日間で16件、1月18日~2月1日には23件
発生しており、このうち20件がノロウイルスによるものと確認された。感染者は57人、このうち5人が入院治療を受けているという。

この記事に、韓国のネットユーザーからは
「大変だ。これは国家的な恥だよ」
「輸出を禁じ、国内流通もストップさせないと」
「どこの地域産のカキなのか公開すべき!」
「韓国のカキは加熱用のみ輸出されているはず。輸出業者がだましたのでなければ。香港の輸入元か流通業者がだましたんだ」
「12年に米国も韓国のカキを輸入禁止にしている。決定的な理由は人ぷんだった。養殖場にトイレが備わってないから、働く人たちは
海で用を足していた。いまだにそういう習慣が直ってないようだ」
などのコメントが寄せられている。(翻訳・編集/麻江)
https://www.recordchina.co.jp/b970348-s39-c30-d0195.html

続きを読む

あなたはどこまで分かる? 韓国は、言葉を何でも縮めてしまう「略語大国」だ!――【連載】金光英実「ことばで歩く韓国のいま」

1: 朝一から閉店までφ ★ 2026/02/09(月) 02:49:38.12 ID:8vAsFGQL
2026/02/04

人気韓国ドラマ『梨泰院クラス』『涙の女王』などを手掛けた字幕翻訳家が、韓国のいまを伝えます



流行語、新語、造語、スラング、ネットミーム……人々の間で生き生きと交わされる言葉の数々は、その社会の姿をありのままに映す鏡です。
本連載では、人気韓国ドラマ『梨泰院クラス』『涙の女王』などを手掛けた字幕翻訳家が、辞書には載っていない、けれども韓国では当たり前のように使われている言葉を毎回ひとつ取り上げ、その背景にある文化や慣習を紹介します。

第1回から読む方はこちら。https://mag.nhk-book.co.jp/article/66930




#22 ピョルダジュル(별다줄)

 「별다줄(ピョルダジュル)」ということばがある。直訳すれば「何でもかんでも略す」という意味だ。少し呆れているようで、どこか誇らしげでもあるこのことばは、いまの韓国の空気をよく表している。

 「케바케(ケバケ)」「얼죽아(オルジュガ)」「세젤귀(セジェルグィ)」など、略語は次々と生まれている。韓国語を仕事にしている翻訳者でさえ反射的に理解できず、戸惑うことが多いのだから、学習者であればなおさらだろう。

 これらの略語は、決して一部の若者だけの遊びことばではない。SNSのやり取りでも、職場の雑談でも、ごく自然に使われる。そこには「長いから短くする」という単純な合理性だけでは説明しきれない、会話のテンポや、「分かる人どうし」の共有感覚があるように思える。

 今回は、そんな「별다줄(ピョルダジュル)社会」の略語をいくつか拾い上げながら、韓国ではなぜここまでことばが縮められていくのか、その背景を考えてみたい。 

https://mag.nhk-book.co.jp/article/84676

実用性に富んだ略語

続きを読む

【ロケットニュース】 韓国人が日本の食事で「おかずが足りない」と感じる理由

1: 仮面ウニダー ★ 2026/02/07(土) 07:05:30.14 ID:KTqzJxoc
こんにちは。ロケットニュース24でインターンシップ中の、日本大学芸術学部文芸学科に在籍する韓国人留学生、カン・ヘジュです。
今日は私が外国人として気付いた日韓の飲食店の文化の違いについて話したいと思います。

私が日本の飲食店に行って、一番驚いたのは、おかずが出てこないということだった。

「え、これで終わり?」と思い、日本人の友人に聞いてみると、当然だという反応が返ってきた。

確かにそうなのだ。韓国の飲食店で提供される “パンチャン(おかず)” は、決して義務ではない。

【画像】韓国では、多くのパンチャンが一緒に出てくる
no title


韓国で外食をすると、キムチをはじめ、イカの和え物やナムル、黒豆の煮物など、さまざまなパンチャンが出てくることが多い。

特に焼肉屋、いわゆる韓国で言うところの「肉料理店」では、肉を一品頼んだだけでも、数種類のおかずが一緒に並ぶ。

それは韓国料理に限った話ではない。韓国にある日本料理店であっても、ガリや甘酢漬けが、洋食店ではピクルスが添えられる。

そうした外食文化に慣れてきた韓国人にとって、日本の食文化は少し物足りなく感じられることもあるだろう。

韓国人にとって当たり前のキムチや海苔を注文しようとしても、300〜400円を支払わなければならないとなると、
「じゃあ、なくてもいいか」と思ってしまうことも少なくない。

では、なぜ韓国では、これほど多くのパンチャンが一緒に出てくるのだろうか。

・理由1:韓国では、食事は「分け合って食べるもの」
ー中略ー

・理由2:異なる味の追求
韓国には、「甘辛い」や「甘酸っぱい」といった味の表現がよく使われている。一つの味だけでなく、複数の味を同時に感じることを
好む傾向があるのだ。さまざまな味が一口の中で重なり合うことで、より豊かに味わえると考えられているのである。

一方、日本では、食材一つひとつの味をじっくりと味わうことが重視される。味は決して強すぎず、他の料理の味を損なわないことが
望ましいとされている。

こうした食習慣の違いは、食卓の風景にも表れている。おかずの味が混ざることをあまり気にしない韓国に対し、
日本では副菜を一品ずつ分けて配置し、味が混ざらないよう配慮する。

何を大切にするかという価値観の違いが、やがて文化の違いへとつながっていったのかもしれない。

・理由3:「情」としてのおかず
韓国におけるおかずは、単なるサービスではない。そこには「情(チョン)」という文化が息づいている。

韓国では、パンチャンは単なる料理ではなく、「自分たちの料理をしっかり味わって帰ってほしい」という気持ちの表れである。

だからこそ、おかずの数が多いほど、もてなされているという感覚が生まれる。

そしてその心遣いは、外食文化において「無料のおかず」という形で、客への配慮として現れているのだ。

例えば、韓国では飲食店に入っておかずを「おいしい」と言うと、サービスだと言って、店員や店主が直接おかわりを持ってきてくれる
ことが少なくない。それは、自分の料理をおいしく食べてくれたことへの感謝を示す、ささやかな誠意の表れである。

それだけではない。キムチやナムルといった韓国の基本的なおかずについては、セルフサービスコーナーを設け、店員に頼まなくても、
好きなだけ取って食べられる店も多い。
ー後略ー
執筆:カン・へジュ(KANG HYEJOO)

全文はソースから
2/6(金) 17:30配信
https://article.yahoo.co.jp/detail/a08a4032d1795263e952fd2e310b8d48f6ac9eeb

続きを読む

【韓国ネット共感】 韓国の高校生の4割が「数学を放棄したい」、小学生も算数がストレスに=「数学恐怖症だった」

1: 仮面ウニダー ★ 2026/01/29(木) 06:43:07.13 ID:ZmtlXUl1
Record Korea 2026年1月28日 21:00
no title


2026年1月27日、韓国・KBSニュースによると、韓国の高校2年生の40%が「数学を放棄したい」と考えているという調査結果が出た。

市民団体と国会教育委員会に所属する議員が全国の小中高校生と教師6600人を対象に数学(算数)教育に関するアンケート調査を実施した。
その結果、小中高校生の30.8%が「数学を放棄したい」と答えた。学年別で見ると、小学6年生が18%、中学3年生が33%、
高校2年生は40%に達している。

21年の調査結果と比較すると、全ての学年で「放棄したい」との回答率が上がっている。とりわけ中学3年生は10.0ポイント増を記録した。

小中学生の81%は「数学のせいでストレスを感じたことがある」と答えている。高校生は10人中9人がストレスを訴えており、
学年が上がるほどストレスが深刻化している。

数学を放棄する主な理由について、生徒は「難度の高い問題」を、教師は「学習の欠損の累積」を挙げた。また、回答した教師の60%が
「学校の数学を理解するには私教育(塾など)が必要だ」と答えた。実際に小中高生の10人に6人は数学の私教育を受けているという。

この記事に、韓国のネットユーザーからは
「自分も昔は数学恐怖症だったよ」
「数学を放棄したら理工系に進めなくなるというだけ。不得意な子は別の道を探せばいい」
「国語や英語は勉強すれば何とかなる。でも数学、特に大学入試用の数学は、努力しても解けない人が半数近い」
「得意な子、そっちの専攻に進む子だけ頑張ればいいよね」
「数学脳は生まれ持ったものだから」
「詰め込み式の教育だからこういう結果になるんだ。微分積分が意味するものは何か、『パイ』はなぜ学ぶ必要があるのかをまず教え
ないと」
「受験のための学習だから嫌なんだよね。でも成功するには嫌でも勉強するしかない」
といったコメントが寄せられた。(翻訳・編集/麻江)
https://www.recordchina.co.jp/b969241-s39-c30-d0195.html

続きを読む

【残念な結果】 「KPOPガールズ」のゴールデングローブ賞、日本のファンから不満続出

1: 仮面ウニダー ★ 2026/01/19(月) 06:36:31.77 ID:ZKHIdp5U
Record Korea 2026年1月18日 19:00
no title


2026年1月14日、韓国メディア・アジア経済は「K-POPを素材としたアニメ『KPOPガールズ!デーモン・ハンターズ』が
第83回ゴールデン・グローブ賞で2冠を手にし、『劇場版『鬼滅の刃』の受賞を期待していた日本では『納得がいかない』といった反応が
相次いでいる」と伝えた。

記事は、「日本では複数メディアが、アニメ映画賞にノミネートされていた『鬼滅の刃』が受賞を逃したというニュースを
大きく取り上げた」「世界的なヒットという成果を考慮すると残念な結果だと報じている」などと伝えている。

「劇場版『鬼滅の刃』無限城編 第一章 猗窩座再来」は世界157カ国・地域で公開され、日本映画初の興行収入1000億円を突破した。
昨年、世界で公開された作品の興行ランキングで7位となるなど、商業的成果とファン層への影響力の両面で他に類を見ない成績を
収めているだけに、「興行と話題性からして、受賞は十分に狙える」と、日本国内では期待が大かったという。

しかし、アニメ映画賞の栄誉は「KPOPガールズ!デーモン・ハンターズ」に渡り、劇中で歌われた曲「Golden」は主題歌賞を受賞。
同作品は2冠を手にした。

記事は、日本のメディアが「KPOPガールズ!デーモン・ハンターズ」が「ソニーグループ傘下の企業が制作した作品だ」と紹介し、
「ガールズグループが主人公という設定と、ストリーミングサービスの組み合わせが予想外の大ヒットにつながったと分析している」と
伝えている。

また、日本のネットユーザーからは「悔しさと不満の混じった反応が相次いでいる」とし、
SNS上の
「授賞式という試合には負けたが、興行と影響力という勝負では勝った」
「世界の興行成績を見ると受賞してもおかしくないのに、結果に納得がいかない」
「当然、鬼滅の刃が受賞すると思った」
「韓国人以外、誰も納得しないだろう」
といった声を紹介している。

この記事に、韓国のネットユーザーからは
「何言ってんの?KPOPガールズのほうがはるかに話題になったしヒットしてるよ」
「KPOPガールズのほうが大衆的だからじゃない?鬼滅はオタク向きという印象」
「KPOPガールズは世界的にアナ雪以上のヒットを記録したのに、鬼滅のほうが興行に成功したと言えるわけがない」
「でももうかったのはソニー。韓国はKPOPガールズに関与してないし、もうけてもいない」
などのコメントが寄せられている。(翻訳・編集/麻江)
https://www.recordchina.co.jp/b968432-s39-c30-d0195.html
※関連スレ
【FNN】「鬼滅の刃」は受賞逃す…ゴールデン・グローブ賞アニメ映画賞には「KPOPガールズ!デーモン・ハンターズ」[1/13] [仮面ウニダー★]
https://lavender.5ch.net/test/read.cgi/news4plus/1768240154/

続きを読む
スポンサーリンク

スポンサーリンク


アーカイブ
ブログランキング
スポンサーサイト










記事検索
アクセスカウンター
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

アクセスランキング
メッセージ

名前
メール
本文
スポンサーサイト