脱亜論

東アジアの政治、社会、経済、文化、防衛等についてのまとめサイト

ハングル

「カラ」「ペンキ」「シマイ」「ブンパイ」…韓国軍で使われる言葉に旧日本軍の名残、共に民主議員が国防部に改善訴え

1: 昆虫図鑑 ★ 2025/10/12(日) 09:00:33.02 ID:8WutdgCL
韓国の軍隊内で旧日本軍時代に入ってきた用語や日本式漢字語が依然として使われていることが分かった。

 国会国防委員会所属で与党・共に民主党の黄熙(ファン・ヒ)議員=ソウル陽川甲選挙区=が国防部(省に相当)から提出を受けた資料によると、兵営で使われる言葉の中に日本語の単語や日本式漢字語が多数残っていることが明らかになったという。

 代表的な日本語の単語としては「カラ」「ペンキ」「シマイ」「クサリ」「ブンパイ」「ナラシ」などがある。それぞれ「偽物」「ごまかし」「終わり」「面と向かって責めること」「分配」「平坦化」の意味として解釈されている。これらは、旧日本軍出身者たちの韓国軍創設初期に使っていた言葉が今日まで受け継がれてきたものだ。

 日本式の漢字語もある。軍隊でよく使われる「点呼」「駆歩(駆け足)」「古参」「残飯」「施鍵装置」「銃器手入」などがこれに該当する。韓国国立国語院はこれを、それぞれ「人員点検」「走ること」「先任」「残った食べ物」「鍵をかける装置」「銃器の手入れ」などの韓国語に変えて使用することを推奨している。

 日本語だけでなく、隠語・俗語の使用も依然として多い。「カルカリ」「テンボ」「マルニョン」「チャムチ」「ポグリ」「クルパルダ」「ペンイチダ」などは軍隊内でよく使われている俗語だ。「カルカリ」は防寒服の内側がチクチクすることに由来している言葉であり、「テンボ」は楽な仕事や役割、「マルニョン」は除隊を控えている兵士、「チャムチ」は新兵を意味する。

 黄熙議員は「若者たちは兵役を終えた後、社会に出るのだから、兵営言語の純化(正しい韓国語化)は社会的言語文化改善とも直結する。国防部は日本式用語や俗語を整備し、兵営内の言語文化を改善しなければならない」と強調した。

イ・テヒョン記者
朝鮮日報/朝鮮日報日本語版

https://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2025/10/10/2025101080102.html

続きを読む

【朝鮮日報】「中国語の代わりに韓国語を学びたい」 全世界が注目する理由とは

1: ばーど ★ 2025/08/06(水) 08:18:11.72 ID:OhXMvugp
最近、米国や欧州など主要国の大学で、中国語への関心が急激に薄れている。専門家らはその主な原因として、中国の経済減速やネガティブな国際イメージを挙げている。一方で韓国語学習熱はK-POPの人気と共に急上昇していることが分かった。

 香港紙サウスチャイナ・モーニング・ポスト(SCMP)は7月20日、中国の経済不振とネガティブなイメージによって中国語への関心が薄れている一方で、韓国語はK-POPの影響で存在感を高めていると報じた。

 韓国現代言語学会の報告書によると、米国の大学で2013年から2021年までの間に韓国語の履修率は57%以上増えたが、中国語の履修率は減少を続けているという。南カリフォルニア大学(USC)米中研究所の所長を務めたクレイトン・ドゥベ氏は「現在、最も人気のある東アジアの言語は韓国語」だとして「これは百パーセントK-POPが主導している」と述べた。K-POP文化に触れた若者たちが韓国語を学ぼうとする傾向が高く、特にBTS(防弾少年団)が大きな影響を与えていると説明した。

 一方で、一時は世界的に最も注目を集めていた中国語については、関心が薄れ続けていることが分かった。現代言語学会の最新の報告書を見ると、2021年の時点で米国の各大学での中国語履修率は13年のピーク時に比べて25%も減少した。米国だけでなく欧州でも中国語の人気は衰えている。英国の高等教育統計機関のデータを見ると、23年の時点で中国語を勉強する英国の大学生は16年のピーク時に比べて35%減少した。

 専門家らは中国語の人気低下の原因として、中国の経済不振と国際社会でのネガティブなイメージが影響したとみている。かつて中国が急成長していた時期には、活発な経済交流を期待して中国語学習熱が高まった。実際に2015年に米国のオバマ政権は、2020年までに100万人の学生に大学入学前に中国語を学ばせるという目標を打ち出し、英国では2013年に当時のデービッド・キャメロン首相が「明日のビジネスを成功させる言語」だとして若い世代に中国語の学習を勧めていた。

 しかし最近、中国経済の成長が鈍化し、ビジネス交流の機会も減ったことで、中国語に対する需要も急速にしぼんだと分析されている。また、中国が新型コロナ大流行の時期に強力な封鎖措置を実施して孤立を選んだことも、中国語の人気低下に影響を与えた。中国に関する否定的なニュースが急増したことも、中国語に対するネガティブなイメージを増幅させた。

 ドイツの中国教育ネットワーク「ビルドゥングスネッツヴェルク・チャイナ」のヒュー・サンド氏は「中国に行ったことのない人たちは中国に関するニュースばかり読んでいる」とした上で「ドイツのメディアは中国の人権侵害、環境汚染、貧困などを集中的に報じる傾向がある」と説明した。さらに「中国に対するこのような否定的な認識が、ドイツで中国語を学ぶ魅力に影響を及ぼした」と分析した。

チョン・アイム記者

朝鮮日報 2025/08/06 07:00
https://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2025/08/04/2025080480008.html

続きを読む

【日本人には謎】韓国人は漢字を読めない人が多い なぜなのか

1: ばーど ★ 2025/02/03(月) 12:13:35.72 ID:VRRd5kUE
今回も「韓国ドラマによく出てくる不思議な行動シリーズ」に遊びに来てくださり、ありがとうございます♪

お馴染みのこのシリーズでは、韓国ドラマに出てくる不思議な行動の謎をジャンジャン解き明かしていきます!

それだけではなく、韓国の文化や社会情勢まで分かりやすくお伝えするので、ぜひ最後までご覧くださいね!

さっそく、今回の不思議を見ていきましょう~^^

■「漢字を読めない人が多いのはなぜ?」

韓国で使われている文字といえば、まず「ハングル」が思い浮かびますよね。

ハングルは、李氏朝鮮の第4代王である世宗が、誰もが簡単に読み書きできる文字を作ろうと考えたことから創設されました。

ハングルが誕生する前、実は韓国では読み書きに漢字が使われていたんです。

時代劇で登場する書物や書状にも、漢字が書かれているのを見たことがあるかもしれませんね。

しかし、漢字を読み書きできたのは学問を学んだ富裕層や身分の高い人たちだけで、庶民にはとても難しく、なかなか普及しませんでした。

世宗は、この問題を解決し、庶民がより簡単に読み書きできるようにと新しい文字を作りました。

それが現在のハングルの元となる文字なんですね!

ハングルの元となる文字を生み出した偉大な王、世宗はドラマでも何度も取り上げられました。

例えば、「ポンダンポンダン 王様の恋」では、訓民正音がどのように誕生したのか、そしてその過程の世宗の心情が描かれています。

現在でも名前に漢字が使われることはありますが、表記は主にハングルでされるのが普通なんですね。

そのため、たとえ漢字を読めなくても、日常生活で困る場面はほとんどありません。

ドラマ「トッケビ~君がくれた愛しい日々~」では、トッケビことキム・シンが過去に亡くなった大切な人々をしのんで、彼らの名前を灯篭に書いて空に流すシーンが出てきます。

このシーンでは、灯籠に漢字で名前が書かれていましたが、この名前を読める韓国人は少ないです。

ちなみに、毎年10月9日は「ハングルの日」とされ、公布された日が記念日と定められています。

記念日ができるほど、ハングルは韓国の文化や歴史の中で大切なものと考えられているんですね!

以下全文はソース先で

トリリンガルのトミ韓国語講師/YouTuber 2/2(日) 19:01
https://news.yahoo.co.jp/expert/articles/720849c70bafb2907a1d7ac5bad1fa98f6fee608

続きを読む

OECD国際成人力調査 読解力 日本2位韓国22位、数的思考力 日本2位韓国23位、問題解決能力 日本1位韓国24位

1: 昆虫図鑑 ★ 2024/12/11(水) 08:17:02.71 ID:gFaB7o0B
日本の成人、世界トップ級の知力 若年層がけん引
no title


読解力
1フィンランド
2日本
3スウェーデン
4ノルウェー
5オランダ

数的思考力
1フィンランド
2日本
3スウェーデン、ノルウェー
5オランダ
10シンガポール

経済協力開発機構(OECD)が実施した国際成人力調査(PIAAC)で、日本は前回1位だった読解力と数的思考力で2位、初めて試した問題解決能力で1位と好成績を維持した。調査は11年ぶりで、31カ国・地域が参加。日本は進学率の向上などを背景に、平均得点の高い若年層が全体の水準をけん引した。

「数的思考力」は2位 16〜24歳がピーク
数的思考力は「成人期における様々な状況での数学的な要求に取り組み、対処するために、複数の方法で表現された数学的な内容、情報、アイデアにアクセスし、利用し、批判的に推論すること」と定義された。表や図から数値などを読み取る問題が出題された。


全文はソースで
https://www.nikkei.com/article/DGXZQOUE026QN0S4A201C2000000/

続きを読む

「ハングル崇拝はダメ」「韓国語教育から漢字が消えた」外国人学者の嘆きに、韓国ネット「100%共感」

1: 昆虫図鑑 ★ 2024/12/03(火) 16:21:14.36 ID:prQV8FI7
2024年12月2日、韓国・ニューシスによると、カナダ・ブリティッシュコロンビア大学のロス・キング(Ross King)教授が「韓国は言語民族主義が強い国」だとし、ハングルを強調し過ぎることは好ましくないと指摘した。

キング氏は同大学アジア学科韓国語文学教授。イェール大学にて日本語・韓国語で言語学などを学び、ハーバード大学で言語学修士と博士号を取得。1999年、米ミネソタ州・コンコーディア大学の教育施設「言語村」内に韓国語村「森の中の湖」を設立し、14年まで村長を務めた。韓国語とハングルの歴史研究、韓国文化の教育と普及といった分野で活発な活動を行っている。

キング氏は先頃、YouTubeチャンネル「オーサムコリア」に出演し、「韓国は言語民族主義、厳密には文字民族主義が非常に強い国」「ハングルを崇拝する『ハングルカルト』がある」と述べた。また、「決してハングルが素晴らしくないと言っているのではない」とした上で、「ハングルを強調することはよくない現象だ」とも述べたという。

特に、過去100年間、漢字・漢文を排除してきたために、これらを「韓国のものではない」と敵対視する良くない傾向が見られるようになったと指摘。「この20年で韓国語教育の場から漢字教育は完全に消えてしまった」と嘆いたという。

この記事に、韓国のネットユーザーからは「間違ったことは言ってない」「100%、おっしゃるとおり」「最近の若い子たちの読解力が落ちてきている理由だ」「ハングルは便利だけど発音記号だから、概念を理解するには、一つ一つ意味を持っている漢字を知る必要がある」「漢字の効率と美しさを改めて学び身につけるべきだ」「漢字を中国語だと思っている愚かな人たちが多いせいで、韓国語が死んでしまう」など、漢字を学ぶべきだというコメントが殺到している。

一方で「漢字は必要ない。あれは科学的な文字ではなく、単なる絵だ」といった声も見られた。(翻訳・編集/麻江)

https://www.recordchina.co.jp/b944981-s39-c30-d0195.html

続きを読む
スポンサーリンク

スポンサーリンク


アーカイブ
ブログランキング
スポンサーサイト










記事検索
アクセスカウンター
  • 今日:
  • 昨日:
  • 累計:

アクセスランキング
メッセージ

名前
メール
本文
スポンサーサイト