1: 仮面ウニダー ★ 2026/03/11(水) 06:41:13.98 ID:O2fSIurV
【03月11日 KOREA WAVE】自身のパスポートに記載されたローマ字姓を「LEE」から「YI」に変更してほしいとして男性が起こした訴訟で、
韓国の裁判所は請求を認めないとの判断を示した。

ソウル行政裁判所は2025年12月18日、「イ(李)」姓の男性が外相を相手取り起こした「パスポートのローマ字氏名変更拒否処分の
取り消し」を求める訴訟で、原告の請求を棄却した。訴訟費用も原告が負担するよう命じた。

男性は、初めてパスポートを発給した際、姓「イ」をローマ字で「YI」と申請したにもかかわらず、
担当公務員が任意に「LEE」に変更して発給したと主張した。

当時は出国予定が迫っていたため再発給する時間がなく、そのまま出国せざるを得なかったとしている。

さらに2019年に2回目のパスポートを発給する際にも「YI」での表記を希望したが、担当職員から認められないと説明されたという。
出張業務への支障を懸念し、やむなく「LEE」と表記されたパスポートを受け取ったと主張した。

その後、男性は2024年5月、京畿道平沢市の松炭出張所にあるパスポート窓口を通じて、ローマ字表記を「LEE」から「YI」に
変更するよう申請した。

しかし外務省は「パスポート法施行令が定めるローマ字氏名の訂正・変更理由に該当しない」として申請を拒否した。

これに対し男性は処分を不服として行政訴訟を提起した。

裁判所は判決で「ローマ字表記を変更しなくても日常生活や経済活動に現実的な不便が生じるとは認められない」と判断した。

また「外国政府がパスポートのローマ字氏名変更の前後で同一人物と識別しにくくなる場合、韓国パスポートの信頼性が
低下する可能性がある」と指摘した。

そのうえで「実際の生活上の不便を解消する必要性が大きい場合に限り、変更は限定的に認められるべきだ」と説明した。

さらに裁判所は「担当公務員が本人の明確な同意なく意思に反してローマ字表記を任意に変更した可能性は低い」と判断した。

男性はこの判決を不服として、2025年12月20日に控訴している。

2026年3月11日 5:30
https://www.afpbb.com/articles/-/3625956





35: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 07:45:47.46 ID:JLYNOwlq
>>1
まあ身分ロンダリングに使われる可能性があるから妥当な判断やな

45: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 08:08:00.50 ID:cmkxNUNF
>>1
何でもいいだろ
顔も指紋も誕生日も変えられる馬鹿な国なんだし

2: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 06:41:52.53 ID:O2fSIurV
>また「外国政府がパスポートのローマ字氏名変更の前後で同一人物と識別しにくくなる場合、
>韓国パスポートの信頼性が低下する可能性がある」と指摘した。

< ;?Д?> そもそも同じ字なのに、ローマ字表記が何種類もあるのが問題じゃないニカ?

9: えー(´・ω・`) ◆ey3TwNC3T6TH 2026/03/11(水) 06:51:39.43 ID:mMjH/W7S
>>2
前大統領も
ユンソクヨル
ユンソンヨル
ユンソニョル
ユンソギョル
どれが正解とかはないらしい

4: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 06:43:29.95 ID:6JgVVsip
簡単に名前を変える国w

11: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 06:54:07.38 ID:4qIykyQb
>>4
顔も身長も国籍もね

13: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 06:57:52.67 ID:z+cAnrPE
>>11
誕生日も変えられるんだよね。これがビビるわ。

19: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 07:03:53.73 ID:6JgVVsip
>>13
それは…凄いなw

この記事は読み方だけだが韓国人も中国人もアメリカとかに行けば簡単に英語の名前に変えるからね、日本人は変えないけど

24: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 07:12:07.46 ID:LmkaY5AZ
>>19
アメリカは愛称とかあだ名で免許証とか取れるくらい重要な文化だから
アメリカで受け入れら易い名前を名乗ることで溶け込もうと努力してる

と擁護もできるけどイングリッシュネームって字面は笑ってしまうw
百済書記で知ったからっていうのもあるかもだけどw

12: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 06:56:00.20 ID:TEJ8OQND
kimuchiじゃないkimchiニダ

14: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 07:00:34.85 ID:M7tdEBOw
この表記変更、実はイジェミョン大統領の密命、担当公務員も北の手先だった。
一見些細もないところから北への同化が始まっていたのだ、静かに…。

※ 「李」は北ではリ、南ではイと読むのが一般的らしい。

22: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 07:08:55.58 ID:fd2OmzkO
リーは中国読みだし何でダメなんだ?

25: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 07:22:04.42 ID:xjZLd38m
じゃあ大統領のパスポートもLEEなのかお( ´・ω・`)?

26: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 07:23:12.16 ID:YX+/lCSg
名前だけじゃなく顔面も歴史もカジュアルに変えられる国南朝鮮

27: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 07:23:43.37 ID:xLc+zbi4
そりゃあ朝鮮人なんだから、何の意味もない「どうでもいいところ」にこだわるに決まってんだろ

31: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 07:35:19.77 ID:AAAdGABI
李の発音で”リ”は中国読みで”イ”は朝鮮読みです

36: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 07:48:55.67 ID:4BkGomR/
>裁判所は「担当公務員が本人の明確な同意なく意思に反してローマ字表記を任意に変更した可能性は低い」と判断した。

へえ、やられたっていう証言を認めないんだ
根拠は証言じゃないこともあるんだね

44: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 08:06:05.57 ID:BGhcsk8l
創氏改名かな?

46: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 08:09:40.12 ID:9wZTvNFR
李は朝鮮語発音だとイで、中国語発音だとリになるのか。

韓国のパスポートなのに何でわざわざLEE表記にしたんだろうな(笑)

48: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 08:11:00.46 ID:7q14lRqr
>>46
中国人に成りすましが当初の目的

49: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 08:18:27.53 ID:Ff/rBZYg
クレジットカードの名義はどうなっているんだろう?
海外だとパスポート記載の名前とカードの名義が違うとホテルや免税店でカード決済が拒否されると思うんだが。

在日韓国人向けの情報だと通名とパスポート名の両方でカードを作っておけみたいなライフハックが出てくるが。

59: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 08:53:30.21 ID:M7tdEBOw
まぁホントのところは 米国で通りの良い「LEE」を申請し米国行ってやらかして「YI」に替えたくなった だろな

64: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 09:47:25.54 ID:/79YIEoc
もう面倒くさいから連番ふっとけよ
チェックデジットも付けてなw

71: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 11:27:08.02 ID:c1fqwPAx
中国北朝鮮在日は、「李」はリ、リーと発音、韓国はソウル訛りのイと発音。

74: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 11:29:09.06 ID:c1fqwPAx
中国や韓国は発音の似た英語表記を適当に使う。
日本みたいにヘボン式に準ずるとかではない。

76: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 11:31:08.34 ID:c1fqwPAx
韓国は漢字を廃止したのだが、名前は漢字を残しているようで、
イは「李」なのでLEEと書くみたいだな。

77: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 11:38:42.03 ID:c2fgHgcJ
>>76
ハングルはアルファベットと同じく表音文字だと思ったけど、整合性取れてるんだろうかね

86: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 12:14:34.17 ID:M7tdEBOw
>>77
ウリナラ関連のものに整合性を求める? さてはナム、シロートニダネ!

87: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 12:15:47.66 ID:c2fgHgcJ
>>86
グヌヌ

78: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 11:43:29.33 ID:2F1M0c1T
中国風味から朝鮮風味に変えるのは結構な事じゃね?
反対理由は「中国人のフリが出来る駒を減らしたくない」くらいじゃね?

82: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 11:52:18.78 ID:uH/aNvet
韓国では名前を変える方が簡単だろ

83: 恒点観測員334号 2026/03/11(水) 11:53:19.75 ID:SePYBjJ9
顔を変えるのも簡単だからなぁ…

84: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 11:58:26.30 ID:9cpDb04L
発音から言えばYiのほうが正しいだろ

85: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2026/03/11(水) 12:04:01.29 ID:w/GhcaZ4
日本も通名禁止にしろ
何個名前あるんだよ?
ホントプライドとか誇りのない人種だよな

引用元: ・【韓国】 姓は「李」→パスポート表記を「LEE」から「YI」に変えたい男性…請求棄却「実生活の不便は確認できない」


スポンサーリンク