1: ばーど ★ 2024/10/20(日) 08:06:58.14 ID:xqp1V6HM
韓国の気候の特性について教える中学校のある教師(地理)が、黒板に「セマウル運動前までは多くの田んぼが『チョンスダプ』であり、雨が降らなければ農作業ができなかった」と書いた。生徒たちは文章を理解できなかった。「チョンスダプ」という聞き慣れない単語のためだ。そこで教師が「天水畓」と漢字で書き、「空から雨が降ってこそ農作業ができる田んぼという意味」と説明すると、ようやく生徒たちがうなずいた。教師は「漢字で教えることで理解が深まる」と口をそろえる。

 韓国教員団体総連合会が今年、ハングルの日を迎えて実施した調査でも、漢字能力と読解力の相関関係が改めて指摘された。高校3年生が「風力」の意味を、中学3年生が「首都」の意味をそれぞれ分からず、教科書を理解できないという。「本気で言っているの?」と問い返したくなるような質問もたびたび飛んでくる。「カロドゥン(街路灯、カロは『横』の意)はセロ(縦)に立っているのに、なぜカロドゥンと言うのか」、「デチュンドル(大衝突、デチュンは『適当に』の意、ドルは『石』の意)は『適当に作った石』ではないのか」と聞いてくる。「マギョク(莫逆、『きわめて親密な間柄』の意)の仲」と言うと「漠然とした間柄」を書き間違えたものと勘違いする。

こうした語彙(ごい)力で文章をしっかりと理解できるはずがない。授業の進行に支障を来すくらいだという。今回のアンケートで一線の教師の92%が「生徒たちの読解力が以前よりも劣っている」と回答した。生徒の5人に1人は、他人の助けなしに教科書を理解できないほどだという。教師は試験問題を出しながら、「子どもたちに解ける問題かどうかを心配する前に、質問の内容が理解できるかどうかを心配しなければならない」と内情に触れた。

 ただ、青年世代の読解力そのものが低いと断言するのは早すぎるといった見方もある。今の青少年と20-30代は幼い頃から外国語に、母国語に負けずとも劣らないくらいに接して育った国際化世代だ。聖書を読みながら漢字語に出くわすと、親の世代は辞書を引いたものだが、最近の若者はインターネットで英語の文章を検索し、正確な意味を把握する。「異性との交際」と言うと聞き取れず「デート」と言うと理解する。文章を読んでも理解できないのは、韓国語の70%が「漢字語」で構成されているためだ。結局、読解力の根本的な原因は漢字に対する理解力にある。

 教師たちは読解力を高めるためにデジタル機器を遠ざけ、語彙力を増やし、本をたくさん読むよう勧める。特に、高次元の思考と関連した抽象的な概念語は、漢字を知らずに理解することはできない。英語圏の国々が学生たちにラテン語を教えるのも同じ脈略からだ。言語哲学者である延世大学のイ・ギュホ元教授は著書『言葉の力』で「単語を知っているということは世界を知っているということ」と書いた。たくさんの単語を知っているほど、認識の幅も広がるという意味だ。漢字を身に付け、語彙を増やしてこそ、より広い世界に進み行くことができる。

金泰勲(キム・テフン)論説委員

朝鮮日報 2024/10/20 07:00
https://www.chosunonline.com/m/svc/article.html?contid=2024101680116





31: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:29:29.40 ID:GQpXmH9z
>>1
まだ漢字が読み書き出来る教師がいるのかよ?残念だなあ

240: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:11:40.08 ID:MQJdb6J1
>>1
「韓国人は事実と意見を区別できない」低すぎる"読解レベル"が慰安婦・竹島問題をこじれさせる
https://president.jp/articles/-/49687?page=1#goog_rewarded

2: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:08:43.52 ID:zrQ+tzbw
韓国の国語をEnglishにした方が早い

5: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:10:03.93 ID:EVm16oxa
知能の問題だろw

6: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:11:09.33 ID:i056jfGE
それもあるかもしれないがそれより根本的な話じゃないかな

18: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:20:13.96 ID:oZYFuprT
ハングルって日本語に置き換えると
全部ひらがなで書いているようなモノだろ?

「羽柴氏は橋の端々に箸を置くよう端女に命じた」
「端女は橋を走り、羽柴氏の指示するよう箸を置いた」
ハングル風に書くと
「はしばしは はしの はしばしに はしを おくよう はしために めいじた」
「はしためは はしを はしり はしばしの しじするよう はしを おいた」

こんなの読解できるか

57: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:37:59.83 ID:kw+8MTBe
>>18
漢字は偉大だよねえw

65: 警備員[Lv.76] 2024/10/20(日) 08:40:12.76 ID:aq9XEUUd
>>18
子供の頃にノートの表紙の裏に漢字は大切
「庭には二羽鶏がいます」
「にわにはにわにわとりがいます」

とか書いてたの思い出した

72: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:43:40.65 ID:veQiyKUB
>>65
日光に行くために日航を利用し観光をする
にっこうにいくためににっこうをりようしかんこうをする
韓国人って単語と単語をわけたりしないから
、かなり地獄だろうな…句読点つけても読みづらい

131: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:56:03.19 ID:JufErMTM
>>18
それをラジオとか朗読とかで聞く場合には抑揚からほぼ理解できるがお隣さんの場合はどうなんだろね
電話や無線で業務レベルで影響出てるんかな

151: 在外同胞庁「河本!韓国大使館に来い!」 ◆Kmywzv1K6I 2024/10/20(日) 08:59:04.07 ID:3wL8ZIbT
>>131
無線は英語すら理解できないので誘導路に着陸する(笑)

23: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:25:44.97 ID:H8Jvhk4Z
英語できる設定なんだから公用語英語にした方がいいだろ

30: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:29:15.25 ID:YwWbNpK2
教科書の解説書発行すればいいじゃん
ハリーポッターだって英語版・日本語版は上下巻計2冊だけど、ハングルだと上巻2冊下巻2冊+解説書1冊の計5冊になるんでしょ?
教科書+解説書で大丈夫だね

でも朝鮮人は一生懸命一生懸命勉強するんだっけ
じゃあ教科書に加えて参考書も必要だから、教科書+解説書、参考書+解説書の計4冊が必要かな

40: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:34:05.72 ID:t2m2QxId
日本語に例えると全部ひらがなの縛りプレイだろ
そらどんだけ頑張っても浅いって

69: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:42:40.66 ID:kw+8MTBe
>>40
独自の文字を創出する事が出来ない民族の悲哀が出ている良い書き込みだなw

83: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:45:36.16 ID:veQiyKUB
>>69
英語圏全滅するけど

41: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:34:27.98 ID:GQpXmH9z
漢字は日帝残滓だからねえ
復活させようなんて目論んだら土着倭寇になっちゃうよー

51: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:36:48.66 ID:GQpXmH9z
>>41
ハングルと漢字の併用表記も、多種の地方言語を統一して文法整備した現在の朝鮮語自体が日帝残滓なんだっけねえ
日本のえいきようや日本が与えた物全て捨て去ったら、ほんと朝鮮って何が残るの?

63: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:39:31.87 ID:GQpXmH9z
ひょっとしてノーベル賞受賞のハンガンの作品も、他国では短編に分類される長さしかないのに韓国じゃ長編扱いってことないよね、まさかね….
長編が書けない単なる短編作家なんてことはないよね…

68: 准ちゃん ◆i.wbYVsVAZ9Y 2024/10/20(日) 08:42:35.61 ID:5p+82w+9
ハングル= 訓民正音
民のために君主が簡単に学べる文字を
直接作ってあげたのは世界で唯一で
朝鮮王の民への愛情の深さを感じる。

90: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:47:28.45 ID:oZYFuprT
>>68
李氏朝鮮は、その言葉を封印して
ごく一部の官だけが漢字を読めるようにして
特権階級を造り
一般の庶民に文字を覚えさせないようにしたんだがな

その封印を解いたのが併合時の日本だ

122: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:53:32.90 ID:YwWbNpK2
>>90
つまり日帝の真の狙いはウリたちの読解力低下だったニカ!!!!!

76: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:44:25.36 ID:w9oYgdsR
そうは言っても漢字を教えることができる教師の養成もすぐにはできないから
教育に漢字を取り入れようと思ってもだいぶ先になるだろう

109: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:51:13.94 ID:meII7v9s
漢字を倭人に伝えてあげたのは朝鮮通信使

115: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:51:58.11 ID:39oQ8x2+
>>109
時代がめちゃくちゃですな

116: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:52:19.67 ID:oZYFuprT
>>109
じゃあ何で今の朝鮮人が漢字を理解できないんだ?

146: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 08:57:45.14 ID:JIJMW6xp
朝鮮人は元から言葉を大切にしないのだから、意味が通じるかどうかなんて気にしなくていいんじゃないか。ここに出没するザイニチも意味のある書き込みをできていないし、何か字が書いてある何か音を発してる程度の認識ができたら朝鮮人として生きていけるのだろう。

166: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:02:38.31 ID:ZtD3Jwmj
漢字を捨てた弊害が出てるなw

174: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:03:39.56 ID:4XFq2pUd
機能性文盲だからな

185: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:05:37.93 ID:SZf90HhL
朝鮮メディアの記事が駄文なのも
ハングルのせいだろうな

208: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:07:53.24 ID:39oQ8x2+
>>185
あれは朝日の駄文と同じで
論理展開がめちゃくちゃな方が高尚に見える人たちがいるという面もある

205: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:07:42.79 ID:da5xUNr2
なんかの本で1960年代の韓国の新聞の切り抜きが載っていて助詞だかがハングルだったけど読めたわ、8割くらいが漢字だったから

だがかなり日本の漢字の熟語から用語は取り入れているはずだから今のハングルに直したら連中に都合の悪い事になるな
だから漢字を廃止したんだなとは思う

209: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:07:58.86 ID:gyDuD5u3
<在日社会>世界文字オリンピック・ハングルが金メダル
固有文字の優秀性を競う世界大会「第2回世界文字オリンピック」が、4日までタイのバンコクで開催され、韓国固有の文字ハングルが金メダルに輝いた。
今年はドイツ、スペイン、ポルトガル、ギリシャなど27カ国の学者が参加した。2位はインドのテルグ文字、3位はアルファベットだった。

同大会は09年10月に16カ国が参加して第1回大会が行われ、その時もハングルが1位となった。
執行委員長のイ・ヤンハ元駐レバノン大使は「アルファベットで表現できる音は300前後だが、ハングルの24字は8700程度の音を出すことが可能だ。
短時間での情報伝達力が他を圧倒している」と語った。

ソウルの世宗研究所は学術大会を開き、「世宗大王のリーダーシップが無ければ、ハングル誕生と普及は無かった」と強調した。

217: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:08:55.22 ID:uI6/L6IR
東アジアで
漢字が使えない
わからないなんて
モグリだな

223: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:09:30.36 ID:WQtZQz7h
機能的非識字は朝鮮人の特徴

263: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:14:30.64 ID:D56mLkfU
元々が読み書き出来ない庶民向けに簡易的に創ったもんだし復活させ漢字と併用で運用してたのを漢字だけ遠ざけたらそらそうなる

271: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:16:16.15 ID:gw3HWl+8
もともと韓国人に読解力なんてないだろ

274: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:16:53.09 ID:Ne86h3yt
漢字ハングル混じりに戻せば解決なのにな

281: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:17:40.57 ID:sLXVQ7F7
>>274
何度か話に出てるんだけど
それを教える教師がいない

282: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:17:46.60 ID:RXf3eoES
>>274
漢字を理解出来る知能が無い

304: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:21:21.14 ID:GQpXmH9z
さて、ここからどうするのか?今更漢字復活も至難の業、いっそ世界で最も優れた言語だとか文字だとかホルホルと言い張ってる朝鮮語捨てて英語かフランス語を公用語にする?

330: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:27:55.29 ID:BT0Ek5BA
でもハングルの方が圧倒的に優秀な文字なんですよね
国連も言ってるし多分本当だと思う
僕たち日本人はムダに漢字が多くて今だに読めない字に出くわすことがあって非常に非効率だよ
この際平仮名とカタカナでハングルと戦う事でいいんじゃないか

339: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:32:12.10 ID:nfvHVpw7
>>330
ムダに漢字が多い、ってw
ハングルって何文字あるの?

362: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:40:04.86 ID:4hIz+yrq
>>339
ハングルの文字数はたったの24文字だ
あとは母音と子音の組み合わせで表現するだけだ

全ての言語に適用できると言われており
大韓は禄に字もかけない土人たちにも、無償で偉大なハングルを伝える活動などもしている
さらに世界文字オリンピックでも大韓のハングルは2連覇を達成した

韓民族が生んだ世界で最も優れたも文字
それがハングルだ

367: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:43:57.47 ID:ZyBaXmj+
>>362
世界で最も優れた文字を使いながら、同音同字異義語で苦戦してるのは、韓国人が余程優れてないから?

368: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:44:09.95 ID:6tMNSSCn
>>362
母音と子音で計24って…
日本は母音5と子音10で計15なのに1.5倍もあるのか

380: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2024/10/20(日) 09:49:55.08 ID:Li8nct7e
漢字を使わないせいでアホになったのか、アホだから漢字を使えないのか、どっちかな。

引用元: ・韓国人の読解力低下、根本的な問題は漢字力?


スポンサーリンク