1: ハニィみるく(17歳) ★ 2022/05/16(月) 10:52:00.43 ID:CAP_USER
┃鉄道純化語行政規則告示推進・・・より安全で便利な鉄道環境の構築

(写真)
no title

▲ KTX-イウム
_______________________________________________________

(不要な外来語の純化)
× 新盆唐線はCBTC信号方式で無人運転が可能だ。
○新盆唐線はムソントンシン(無線通信)ヨルチャヂェオ(列車制御)信号方式で無人運転が可能だ。

(難しい専門用語の純化)
× Multiple Tie Tamperを活用して軌道維持補修の効率が高まった。
○ チャガルダヂムヂャンビ(砂利押し装備)を活用して軌道維持補修の効率が高まった。

(日本式漢字表現)
× 列車がシンホモヂン(信号冒進)して信号機を通過して停止した。
○ 列車がシンホウィバン(信号違反)して信号機を過ぎて停止した。

国土交通部は4日、鉄道分野で慣行的に使われてきた不要な外来語、難しい専門用語などを、韓国語表現に純化すると明らかにした。

国土部はこのために3月に韓国鉄道公社、国家鉄道公団、ソウル交通公社、鉄道文化財団、韓国鉄道学会など、関連機関と鉄道専門用語標準化委員会を構成した。

また、鉄道産業情報センター、鉄道関連規定、教育教材などに使用されてきた13,500の鉄道用語の使用頻度の分析、および報道資料などの使用回数を比較した。続けて専門家会議と対国民アンケート調査を通じて、96の鉄道専門用語を純化することにした。

外来語の中には『CBTC(Communication based train control)』が『無線通信列車制御』に、専門用語の中では『Tie Tamper』が『砂利抑え装備』などに純化される。

列車が信号機の停止信号を無視し、信号機を越えて運転する行為を意味する日本式の漢字表現の『信号冒進』は、『信号違反』に変わる。

国土部は文化体育観光部の審議を経て、今年10月の行政規則で純化語を告示する計画である。

国土部鉄道局のカン・フィオプ局長は、「今後も関連機関と継続的に協力し、鉄道業界から正しく簡単な韓国語を使用する言語環境を造成していくよう、率先して垂範する」と明らかにした。

一方、国土交通部と鉄道機関のホームページでは、96の純化対象用語に対する対国民アンケートイベントが5月10日から3週間行われる。

ソース:DIトゥデー(韓国語)
https://ditoday.com/%e6%97%a5%ed%95%9c%ec%9e%90%ec%96%b4-%ec%8b%a0%ed%98%b8%eb%aa%a8%ec%a7%84-%ec%8b%a0%ed%98%b8%ec%9c%84%eb%b0%9


2: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 10:53:26.62 ID:9JA11jKe
>>1
信号違反の方がより日本的じゃね?w

25: 八紘一宇は日本の国是。。 2022/05/16(月) 11:02:30.78 ID:cKedDrrm
>>1
信号冒進って鉄道関係者から鉄ヲタ以外日本でも使わない
プロのための言葉

それを一般人がわかる言葉にするのは後々トラブル招くよ
朝鮮語でプロの言葉になってりゃ良いけど

信号違反だと運営している鉄道側が原因のインシデントORアクシデントだってすぐにわからんだろうに

126: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:36:56.28 ID:IU06vlGC
>>25
例えばブレーキ故障で停止信号を超えてしまっても「違反」になるのかしら?🤔

166: アイロビュコリア ◆5yRcT8zUlk 2022/05/16(月) 11:50:51.32 ID:aZ+fi7lA
>>126
(=゚ω゚)ノ 車両側の原因で止まれないのも冒進ですが、責任は車両整備の検査側に行きますね。
なお、バッタンコ信号時代は冒進しても「マルにする」で事故とはみなさない事があったとか
おかげで大事故も起こしてますが…

54: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:12:32.38 ID:ocnsNT38
>>1
どっちにしろ漢字じゃないと初見の専門用語は意味不明だろ

137: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:40:32.11 ID:U/ER+eXL
>>1
日本残滓の発音だけは変えられない悲しさは!!
積弊日本の象徴じゃないか、永遠永久不滅の日本神話になりそうだ・・・・・

そして発音から日本語は韓国起源だと言い出すのは見えて居るのだろう、
改正でより発音は日本語に近くなるという皮肉はなんともし難いものだ!!

168: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:50:59.28 ID:hbdDt2vq
>>1
違反もあかんやろw

176: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:51:58.13 ID:2Zna6bWK
>>1
アメリカ製品不買運動をやるときに、「コカコーラを買わずにペプシを買いましょう」と言ってた韓国人がいたそうな。
ペプシのマークが太極旗に似ていたものだから韓国製だと思っていたらしい。

今回の件も概ねこんな感じでしょう。

5: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 10:54:17.70 ID:LSiTFcr6
言葉を正しく理解する教育をするのが先なのに(´・ω・`)

88: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:25:00.35 ID:KWaRJ3p+
>>5
100年かけても「約束」の一つすら理解できない民族だぞ

7: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 10:54:31.31 ID:hgdAeh44
コリアンって何でも日本頼りだったんだな

91: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:25:40.62 ID:KWaRJ3p+
>>7
現在進行形だけどな

11: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 10:57:03.21 ID:97Q0RzzR
そもそも信号が日帝残滓なんじゃね

26: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:02:33.31 ID:KlIwdA7E
>>11
というか、朝鮮半島においては鉄道自体が

16: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 10:59:09.18 ID:9JA11jKe
一般の日本人なら信号冒進より信号違反の方が通るだろw

33: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:04:23.37 ID:kbZMQH4+
>>16
日本語の信号違反を韓国語に翻訳して信号冒進、そのまま使い続けてたので
改めて韓国語の違反、に修正とかでは?

如何に日本語を曲解していたか、韓国語の言葉が曖昧か
もしくはズレてるかを表してる気が……

118: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:34:46.06 ID:EgxVvXSu
>>33
冒進(ぼうしん)日本の鉄道用語で、列車または車両が、安全の確保されていない状態のまま次の区間に進むこと。

17: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 10:59:18.91 ID:VyJW9/9z
概念が存在しなかったから日本語から借用した恥ずかしい歴史

20: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:00:11.95 ID:Xc57kRE7
そして事故が増える

35: 八紘一宇は日本の国是。。 2022/05/16(月) 11:04:42.00 ID:cKedDrrm
>>20
事故後の対処が遅れるのもあるだろうねぇ

29: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:03:32.74 ID:9JA11jKe
文化財の時と同じじゃんw

31: ハニィみるく(17歳) ★ 2022/05/16(月) 11:03:47.21 ID:CAP_USER
ちなみにアルファベットで訳しましたが、
モルチポル タイテムポ(Multiple Tie Tamper)でした。

49: アイロビュコリア ◆5yRcT8zUlk 2022/05/16(月) 11:10:32.63 ID:aZ+fi7lA
>>31
(=-ω-)ノ タイタンパがなんで、タイテムポなんだ…

36: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:04:50.22 ID:V8zaNnMc
何を言ってるんだこいつらは

46: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:09:28.93 ID:SD7/AscP
ベテランと若手で話が通じなくなって事故や故障が増える

57: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:14:15.37 ID:tKk+6wsL
「冒進」の意味は「違反」じゃないのになw
しかし、なるほど、こうやって事故は起きるのかw

60: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:15:34.64 ID:eq1BjjOz
>>57
冒進→危険を冒して進む
違反→冒進も含まれるけど、青信号で進まないのも違反だよな

62: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:16:29.77 ID:ocnsNT38
>>57
たぶん違反の意味も分かってない
漢字を捨てた民族の末路

58: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:14:52.29 ID:Iqrqx/Oe
信号と違反もたぶん日帝残滓だろう
法律もなかったし違反なんていう概念が存在する余地がない

129: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:37:33.23 ID:tKk+6wsL
>>58
「信号(信號)」を誰が使い始めたのかはハッキリとしないけど、
おそらく18世紀に信号旗(Signal flag)の国際標準化が行われた辺りに、
中国や日本でも使われ始めて、そのときに訳されたんだと思う
なお、現在の中国・台湾では「信号旗」よりも「旗号(旗號)」が使われるっぽい

「違反」は中国古典の「異反」が源

こうやって語源を調べると、日帝残滓なんていう概念がバカらしいよなw

59: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:15:33.70 ID:pOrbAhFA
英語そのままのほうがまだマシだろな
朝鮮語は語彙が少ないし日本式漢字を廃止したら更にバカになる

65: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:17:08.24 ID:KlIwdA7E
冒進とは、鉄道用語で、列車または車両が、安全の確保されていない状態のまま次の区間に進むこと。

だそうな。
信号を無視すること、違反することによって起きる事案そのものが「冒進」だと。
対して信号無視や違反だと速度制限信号とかも掛かってくるんでちょっとそれは違う気がするな
一般レベルではいいんだろうけど、運用者的には分けるなりの理由あったんじゃねって気が

74: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:20:06.78 ID:OwY5Y43T
結局何やっても日本由来

103: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:29:54.05 ID:T28TFaTI
こいつらは戦後80年なにやってたんだよw

110: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:32:35.92 ID:D+FpcwB+
日本が統治する前は、幼稚園児並みの語彙しかなかったからな

114: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:33:39.89 ID:5LymNO0P
用語を変えても故障率/事故率は変わらないと思うんだが

115: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:33:52.28 ID:VQBoLJAh
無理な言い換えで事故頻発へ

123: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:35:43.36 ID:vqZ1Vmpc
>>114 >>115
安全のために必要なのは用語の言い換えじゃなくて、
必要なのはオペレーションから朝鮮人を排除することだと思う。

117: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:34:45.06 ID:hIIKZ76V
日本統治以前は、鉄道なし
あったのは人力車と馬車だけ

121: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:35:39.66 ID:nfh5FQlW
>>117
信号もないしねw

186: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:54:52.11 ID:Uqb+xZlB
>>117
鉄道みたいな近代文明の産物以前に、貨幣経済が成立してない。
樽や桶が作れないから、液体は素焼きの瓶に入れてた。
流通させる必要が無かったから必要性が無かった。余剰生産も無いしね。

141: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:42:43.79 ID:PXzlNf+Y
そういや憲法と法律用語も純語化運動やってたけど終わったんだろうか?

142: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:42:59.79 ID:mA4jz7Yn
言葉狩りなら
まず大統領を変えるべきだよ

143: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:43:08.86 ID:GNa+5JiI
日本の先人たちが日本になかった欧米の概念のものに
苦労して新しい日本語を生み出した結果なのに
日帝残滓とかいってたら使えない言葉たくさんあるだろうに

157: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:48:23.13 ID:D+FpcwB+
ハングルなんか習った事はないけど、日本語読みの言葉は相当あるんじゃないか?

当時の朝鮮は未開で原始人みたいな生活してたからな。

161: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:49:21.18 ID:sWc0tYKV
にほんごだととりあつかいせつめいしょのぶんしょうがぜんぶひらがなになっているかんじだね

164: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:50:39.49 ID:D+FpcwB+
>>161
いゃあ、平仮名だけだと気が狂うな
頭がおかしくなるよ

やっぱハングルもそんな感じなのかね?

177: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:52:08.27 ID:aanmWb8V
>>161 >>164
にほんごだと、とりあつかいせつめいしょのぶんしょうが、ぜんぶひらがなになっているかんじだね


これでもダメだw

191: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:55:47.97 ID:pVjH45jI
>>161
カタカナじゃないかな
ニホンゴダトトリアツカイセツメイショノブンショウガゼンブカタカナニナッテイルカンジ

198: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:58:49.89 ID:osHJaGrL
>>191
元々の朝鮮語と日程残滓の言葉とか外来語も全部ごっちゃに表記してるからそんな感じかも
めっちゃ解かり辛いw

179: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:52:46.06 ID:VB9n+B11
「列車」も駄目なんでは

196: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 11:58:03.02 ID:s38IeX7V
そのうちまた変な同音異義語に勘違いからの置き換わりで事故が増えるんやろなあ

212: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 12:04:50.83 ID:/IYZML6k
鉄道も外来語なのではw

219: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2022/05/16(月) 12:07:07.35 ID:u92MNGk9
日本式漢字表現から日本式漢字表現へ
何の意味もないところが実にお隣だ

引用元: ・【韓国】簡単な韓国語に替わる鉄道用語・・・日本の漢字語『信号冒進』から『信号違反』に


スポンサーリンク