1: 蚯蚓φ ★ 2021/01/11(月) 20:54:51.24 ID:CAP_USER
no title

▲日本語式用語→純化語の一例
no title

▲『学校内日本語式用語このように変えます』。慶南道(キョンナムド)教育庁300個余りの単語収録…小・中・高教育資料活用

「『修学旅行(スハクヨヘン)』は『文化体験旅行(ムンファチェホムヨヘン)』に、『敬礼(キョンネ)』は『挨拶(インサ)』に、『進級・卒業査定会(チングプ・チョロプサジョンフェ)』は『進級・卒業評価会(チングプ・チョロプピョンカフェ)』に、『欠席届(キョルソクケ)』は『欠席申告書(キョルソクシンゴソ)』に、『残飯(チャンパン)』は『捨てる食べ物(ポリヌン ウムシク)』に変えて使ってください。」

慶南道(キョンナムド)教育庁が日帝残滓用語辞典である<学校内日本語式用語このように変えます>を製作した、と10日明らかにした。この本は2019年臨時政府樹立100周年をむかえて日帝残滓文化を清算しようと作られた。

道教育庁は道内全小・中・高などの学校に本を配付して教育現場に残っている日本語式用語を韓国語に純化して学校で関連教科・契機教育・創意的体験活動など教育資料に活用する計画だ。

195ページ分量のこの本には学校生活・教育行政・日常生活分野に残っている日本語式用語333個が収録されている。単語ごとに日本語式用語を韓国語に変えた純化語と単語が含まれた文章を図(挿絵)と共に提示して簡単に理解できるようにした。

2019年11月の公募を経て構成された執筆チームが12回執筆会議をして本を完成した。執筆チームは固有日本語(さしみ、ゆとりなど)・漢字語(頭髪、干潟地、リレーなど)・外来語など日本語式用語900以上の単語を対象に選定過程を経てこの中で学校現場で多く使われる300余単語を整理した。

昨年は執筆チーム力強化のために外部専門家特講やワークショップなどを進めた。国立国語院資料を含む文献25種を参考にし、ホ・チョルグ昌原大学国文学科教授とソン・タジョン国立国語院表現表記専門監修委員の監修も経た。

執筆委員であるカン・ウンジュ名曲女子中教師は「コロナで大変な一年だったが学校内の日帝残滓用語を整理して韓国語に変える作業を共にしながら我が国の歴史をもう一度考える意味ある時間だった」として活動所感を明らかにした。

パク・ジョンフン教育長は「学校現場でこの本を積極的に活用して学校内日本語式用語を韓国語に変えていく契機になることを願う」と話した。

ウ・キファ記者

ソース:慶南(キョンナム)道民日報(韓国語)学校現場'日帝残滓'なくす辞典出てきた
http://www.idomin.com/news/articleView.html?idxno=750031


36: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:04:09.85 ID:JCsQVqO7
>>1
まあ、見た目で捨てなくちゃ
ヤバイかもって思うまでは使い回すんだろうから
文化も違うし、言葉が異なるのも当然

83: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:15:07.92 ID:a4ILT63G
>>1
韓国人自身が日帝残滓だろ
いい加減気づけ

141: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:25:00.20 ID:E/srZqCW
>>1

このシリーズ大好きw
韓国人って最高に面白いwww

147: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:26:07.59 ID:wsu/ymXg
>>1
文化も体験も旅行も日帝残滓じゃねぇーのかよ

174: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:32:16.61 ID:57lDwHnI
>>1
また言葉狩りか

241: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:51:48.72 ID:AbyUy/fG
>>1
ハングルも日帝残滓だから早く捨ててね

5: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 20:56:55.26 ID:FoZBoBz4
大戦末期の日本みたいになってきたな

113: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:20:25.63 ID:HfpA+wRV
>>5
野球のストライク :よし
 〃  ボール  :だめ

11: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 20:58:47.26 ID:2HlcxCXM
「日帝残滓」なくす辞典w

暇人やなあ

13: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 20:59:07.41 ID:8xO1VzTZ
バカだな。文化も体験も旅行も日本語だろ。

22: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:00:11.50 ID:oVovKJtc
日本語というか漢字語だろ
全廃して言語として成り立つのか疑問

日本で言えば漢語廃止って言うレベル

34: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:03:43.98 ID:SmEafqfG
>>22
福沢先生のおかげ
例 民主主義、発音はミンチュチュギ

58: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:08:07.83 ID:/8NhA3vj
>>34
お札の人すげー
お札引退は惜しまれる

27: 春うらら ◆G8Kknv1Es6 2021/01/11(月) 21:01:53.47 ID:/n8G9Is3
日本が無きゃ何も成り立たない国なのかwww

29: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:02:24.58 ID:3b4rDT4L
「残飯」がダメなら「残滓」もダメだな
これからは日帝の贈り物と呼びなさい(笑)

30: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:02:44.32 ID:Uj5PR1yF
韓国では捨ててないじゃん

41: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:05:04.91 ID:j/2wAejX
ノージャパンみたいにご都合主義の中途半端で終わらせんなよ
完全に消し去れ

46: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:05:55.26 ID:1Lk3NvRM
朝鮮には残飯という概念がなかったんだな

53: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:07:03.31 ID:VJHPnIZ2
発音も日本語が訛っただけの物も多いから全て無くすと楽しい事に

55: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:07:08.60 ID:jEAY8CHx
>『敬礼(キョンネ)』は『挨拶(インサ)』に、

これは意味が違ってないか

73: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:12:59.59 ID:tviuJUxf
>>55
北極圏の言葉では雪質を表現する為の単語が無数にある。暮らしのために必要だからだ。
逆に言うと、そこで暮らすうえで必要でない単語は廃れる運命にある。
翻って考えるに、韓国は敬礼と挨拶の区別が必要ない。彼らにとってはその違いは必要ないと言うことなんだろう。

183: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:35:43.94 ID:1fnkea84
>>73
>翻って考えるに、韓国は敬礼と挨拶の区別が必要ない。彼らにとってはその違いは必要ない

支持。
全体的に下らない単なる言い換えのように見えるが、
やつら朝鮮人の中では挨拶と敬礼が味噌糞になってるのがよくわかる事例。

「いやあ、すまんかったね。挨拶とか敬礼とか、知りたくもない物を無理矢理教えちゃって…」て思うわ。

朝鮮人は朝鮮人としての文化を独自に発展?させるべき。

今後、日本は一切関わってはならない。

60: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:08:37.29 ID:75llq9jV
大統領
民主主義
数学
国語
社会
経済
大学

どう言い換えするのかなー

63: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:08:58.72 ID:8xO1VzTZ
結局どう言い換えようと日本単語の組み合わせに変わりはない。

66: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:11:25.32 ID:SyrCE0yJ
「ノート」を言い換えて「白い紙の束」にした記事を読んだときは、腹筋がヤバかったww

68: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:11:37.84 ID:4yIHWkPD
経済や民主主義とか日本由来の言葉を全部韓国語にすれば?
幼児に教える時のような滅茶苦茶長い韓国語になるだろうが頑張れ!w

87: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:15:37.90 ID:X2RgTt1Q
>>68
経済=下の者が上の方にものを貢ぐ日々

民主主義=上とか下とかいれかわるだけのお祭り

とかかな?意外と難しいなw

96: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:17:49.22 ID:1Lk3NvRM
>>87
それをハングル表記にするんだよなw
日本が江戸末期から明治やったことを朝鮮人にでっきるかな

78: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:13:58.13 ID:/dWt7OtZ
残飯は捨てるとは限らないと思うけど

86: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:15:36.82 ID:a4bbbcG/
本家中国が日本製漢語を取り入れてるのに変なの
変更後の単語も日本語由来の単語の組み合わせのような

89: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:16:25.99 ID:tdp+ZZe6
「日本の文化は韓国が伝えてやったもの」と
「韓国の中の日帝残滓を排除しよう」は
連中の脳内でどう整合化されてるんだろう?w

95: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:17:45.83 ID:ngbmHNb0
韓国語を捨てて英語にしたら?

108: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:19:33.79 ID:ohNnKXV6
日本は漢字に大和言葉を訓読みって形で導入したけど
韓国は漢字に対して訓読みってものないから
音読みの言い回しですべて新たに言い換えないといけないわけで
そりゃ稚拙な言い回しになるわな

115: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:20:35.93 ID:6CEjTKoE
学校も現場も辞典も日本語なのが笑う所www

128: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:22:41.71 ID:a4ILT63G
言葉の純化ってのはトルコ革命でもアタチュルクが実施したけど、
独立したらすぐ実行されることが多い
建国して80年近く経ってから純化って、大韓民国が韓国人によって樹立したものではない証拠だな

136: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:24:24.42 ID:tviuJUxf
>>128
ザイール(現在のコンゴ民主共和国)でも独立後しばらくしてから起こったことある。
ぶっちゃけ、行き詰まってた状態から愚民のナショナリズムを煽って支持率を回復するためにやってたな。

134: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:24:01.73 ID:x1dL/Y9v
食べ残しは3回までは使い回す、つまり捨てないんだろ?

139: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:24:49.15 ID:PfXHiSVb
>『修学旅行(スハクヨヘン)』は『文化体験旅行(ムンファチェホムヨヘン)』
文化も体験も旅行も日本語由来の熟語だと思うけどいいのか?

140: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:24:58.07 ID:bgGbXhAc
195頁で333語って
1頁で2語説明できんてことか....

何気に恐ろしい

151: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:27:48.56 ID:zZwp6dTN
再利用するから「捨てる食べ物」じゃないもん!

152: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:27:56.07 ID:X2RgTt1Q
ハングル版の辞書の話ってどうなったんだっけ?できたんだっけ。
日本で全部ひらがなの辞書読むってほとんど拷問だなw

161: 春うらら ◆G8Kknv1Es6 2021/01/11(月) 21:29:35.29 ID:/n8G9Is3
空港も電車も自動車も日本語じゃね?

163: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:29:42.00 ID:/dWt7OtZ
新しく言葉を作るのって貴重な経験。
できるだけ客観的というか後世でも違和感なく使える言葉を作って欲しい。

167: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:30:14.72 ID:nWbGkdFL
「大統領」も日帝残滓だぞ

169: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:30:33.09 ID:wsu/ymXg
おそらく”日帝”も”残滓”も日帝由来だろ
だいじょうぶか?コイツら?

198: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:38:22.22 ID:ohNnKXV6
日本語に訳すと「捨てる食べ物」になるけど
訓読みにあたるものがなく、自国の言葉で食べ物って言い回しが無いので
「捨てる食べる物」って感じじゃないかなと

201: 春うらら ◆G8Kknv1Es6 2021/01/11(月) 21:39:07.41 ID:/n8G9Is3
>>198
キムチのことか?辛ラーメン?

206: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:40:02.82 ID:WgSHA4Bt
>>198
残飯は残った飯
残るに変わる言葉を見つけないと

209: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2021/01/11(月) 21:40:40.30 ID:089Tpm3E
こんなことやってるから文化が消える

引用元: ・【韓国】 日本語式用語「残飯」は純化語「捨てる食べ物」に変えて~学校現場から「日帝残滓」なくす辞典出た


スポンサーリンク