1: 新種のホケモン ★ 2020/10/25(日) 08:37:58.79 ID:CAP_USER
2020年10月19日、韓国・世界日報は、小説が原作の韓国映画「82年生まれ、キム・ジヨン」が日本でも共感を呼んでいるとし、「K文学がK-POPに負けない注目を集めている」と伝えた。

同作品は韓国女性が直面する「生きづらさ」を描き、女性たちの共感を呼んだ。韓国では昨年公開され、約130万人を動員したという。この人気は日本にも伝わり、原作小説の日本語訳は累計発行部数21万部を超えた。

記事は「韓国文学が日本でベストセラーとなるのは極めて異例のこと」と伝えている。映画は日本で今月9日に全国公開されヒット中で、記事は毎日新聞が18日に大きく取り上げ、観客やフェミニズム作家の声などを掲載したことを詳細に紹介している。「韓国と日本はかつて男性中心の社会だったが、今はそうした考えも変わり、女性の社会進出が増え男女平等が求められている」とし、「それでも依然として男性中心の文化は根強い」という問題意識があり、「韓国社会の中の女性の姿を描いた作品だが、舞台や人物が韓国であるだけで、作品が伝えようとしているメッセージは日本社会にも受け入れられている」と伝えている。

また、毎日新聞は「性別による役割分担、男女の賃金格差、育児中の女性の社会活動など、夫婦を取り囲む課題は日韓共通」だと指摘している。記事は「日本では何が問題か分かっていない人がいまだに多い」「日常の中の性差別を視覚化したのがこの作品だ」というフェミニズム専門出版社代表のコメントを紹介。「フィクション作品ではあるが、日本社会に伝えているメッセージは大きいようだ」と伝えている。

この記事に、韓国のネットユーザーからは「映画を見るとジヨンと同じぐらい夫も苦しんでいる。この映画では韓国社会の全般的な不条理が描かれている。女性嫌悪も男性嫌悪もない。解決していくべき問題が指摘されているんだ」「小説も映画も、女性が日常の中でどれだけ苦しんでいるかを少しも誇張することなく描いている」「男性たちは、なぜ原作がベストセラーになったのかをよく考えてみてほしい」「韓国の男はキム・ジヨンに反発したが、日本の男は反発しないのか?。随分な違いだな」などのコメントが寄せられている。また「日本女性の独立を応援します」とのメッセージも見られた。
(翻訳・編集/麻江)

2020年10月25日 07時20分 Record China
https://www.recordchina.co.jp/b846009-s0-c30-d0144.html


16: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 08:44:03.08 ID:4NCFCZfP
>>1
文学って、たった1冊の本やないかw

73: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:06:46.27 ID:19DMqOIY
>>1
押し付けがましくて嫌いだ

81: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:11:31.65 ID:deb7wo2W
>>1
いや、一冊しかねぇじゃん
それなら反日種族主義を挙げろよ

133: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:29:27.34 ID:AlHAl0R5
>>1
反発もなにも、そもそも全然ヒットしてないんだからその作品自体を知らない
だから反発しようもない

5: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 08:39:54.25 ID:UWzAQBX/
全部ひらがなの本とか読みたくない。

24: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 08:47:32.69 ID:INS7Hr15
>>5
ぼくもぜんぶひらがなのほんとかよみたくない。

すごいなこれ、よみづらさはんぱない。これよめるってかんこくじんすげー。

76: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:08:35.90 ID:cd6Le26H
>>24
まだあまい
はんぐるひょうきにはくとうてんもちょうそくおんもないから
かいぎょうしないとよみにくいなんてれべるじゃない
だからかんこくじんにはきのうせいもんもうがいじょうなくらいおおい

94: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:15:43.06 ID:D7cfE2sC
>>76
いままでぶんもうってよんでたわおしえてくれてありがとう

12: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 08:42:20.60 ID:kAiazEmx
存在しないから反発しようがないんだよなwwww

13: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 08:42:32.10 ID:lNXBVhCY
妄想だけはたくましいからな。

15: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 08:43:34.55 ID:mLhj6u92
k-文学ってあれかなろう系小説より酷いウリナラファンタジーやろ

145: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:36:39.57 ID:MPJBG6l5
>>15
ファンタジーか愚痴の2択
そしていつまでも終わらす気がないのが特徴

17: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 08:44:35.12 ID:Nn66/nMG
日本で文学を語るってことは、世界中の文学と比べられるってことなんだぜ?
世界各国の文学作品の多くが母国語で読める珍しい国だから

21: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 08:46:21.86 ID:yVVwkC7V
興味ないし知りたいとも思わないし、知らんままだから反発のしようもない。

23: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 08:47:22.27 ID:OkuVGRwL
そもそも興味が無いのだから反応が出て来ないだけでしょ

34: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 08:49:48.42 ID:nQU+nMs0
何かのパクリでしょ

36: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 08:49:56.85 ID:pDk95CMK
鬼滅の映画の100分の1でも入れば大ヒットなんだよね。
小説だって実際何冊売れてるのか。

44: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 08:51:44.91 ID:XIctKUjI
興味がないから読んでないだけ
K文学とやらを持ち上げてんのも女の編集者とか翻訳家ばっかだし

46: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 08:51:56.30 ID:Nen8g5+j
いや、そんなんベストセラーなんて知らんがなやぞwww。ワイは電子書籍に完全移行しとるけど、そんな本知らんし、そんな映画の宣伝も見た事ない。異世界かなにかの話しですか?

48: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 08:52:30.30 ID:ok0Gu9by
ハングルで文学は無理だと思うんだ
せめて漢字使ってればな

54: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 08:55:56.87 ID:4NCFCZfP
>>48
ハングルだと文体じゃ勝負にならんからなw

55: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 08:56:20.36 ID:OT7F7JJx
話題にすら なってませんから

63: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 08:59:18.09 ID:QmTMirgI
聞いたことも無いものにどうやって反発しろと言うのだ

65: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:02:32.04 ID:5EvR+a2v
他国に売り込むために本を書くってなんかもう末期やね

82: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:11:40.40 ID:q5rZ3y14
誰も知らないけど日本では大人気の映画か?
いつもの手口だな

83: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:11:46.80 ID:ThKyyhDJ
韓国の男尊女卑は筆舌に尽くしがたいモノがあるからな…100年前の日本でもアレは無い

韓流とやらにハマる女性を見ると結構複雑な気分になる

95: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:16:10.25 ID:MFi7P3kl
日本人が知らない日本で大ヒット?
アメリカ人が知らないアメリカで1位!
同じやなw

99: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:16:56.14 ID:ta7R1k6/
共感なんて起きてないんだから、反発のしようがない

100: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:17:19.83 ID:WRi5OiKC
ハリーポッターとか、ハングルで書かれたら拷問文章だな
あれが全部ひらがなとか

106: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:19:13.48 ID:ta7R1k6/
>>100
子音+母音の組み合わせで1文字だから全部ローマ字の方が近いと思う

217: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 10:11:28.93 ID:3gvJtv6l
>>100
確か日本の倍とか3倍のページ数とか聞いたな 解説書が付いている噂も

103: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:18:06.41 ID:tHb2uLCR
韓国人が本を読まないのはハングルが欠陥文字だから

108: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:19:51.17 ID:Ded/a32/
韓国では100万部ぐらい売れたのか?
映画では韓滅の刃が絶賛上映中

124: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:26:22.25 ID:bOzxm87O
これ韓国ハングルでは凄く読み辛いらしい
というのは漢字が無くすべてひらがなで書いてあるようなもんで
同音異義語なんて区別できずに最後まで読み切るのに苦労するらしい
全部ひらがなみたいなもんって絵本かよって思う

132: 大有絶 ◆moSD0iQ3To 2020/10/25(日) 09:29:13.93 ID:ON7PnIR3
人気がある事にすれば現実も変えていける

そんな実験がBTSの株でしたが
結果は・・・
(´;ω;`)ブワッ

134: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:29:42.17 ID:tHb2uLCR
日本での韓国文学ブームは2年くらい前から定期的にやってる
朝日新聞も何度か捏造ブーム作ろうとしてるが失敗してる

161: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:44:01.46 ID:yhoD8EbH
韓国に文学なんてあんの?
日本の小学生の作文読んだ方がマシ

167: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:47:36.97 ID:+ABAJsqK
ユーチューブでたまたま見たのだが韓国人個人じゃなくてボイスのような会社が制作してる
動画だと思うが韓国の男が感じる韓国女の悪いとこを言うって作りの動画あって
その中で韓国の男が韓国の女はデートの時はメシ代も出さずに大変だ的な動画を
流してたんだが終わりの方に在韓外国人の声も入れてデート代は割り勘だよって言ってて
笑った
こういう作りをする韓国の動画もあるんだなって思って面白かった

170: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:48:15.65 ID:XuETm5i0
漢字廃止してから韓国人は本読まないだろ

175: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:50:03.92 ID:yhoD8EbH
韓国文学の最高傑作は反日種族主義なんじゃねーの?
知らんけど
これも日本からすりゃどーでもいい本だけどな
いい加減日本を種に金儲けするのやめろよ
非韓3原則

179: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 09:53:25.29 ID:+vSuWT+j
>>175
学術的な内容の本を文学と呼ぶのはどうかと思うぞ。

199: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 10:03:29.31 ID:/ZcCOWgv
聞いたこともないヒットw

204: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 10:05:46.75 ID:dDfEeYAI
マスゴミが持ち上げる前にフライングしちゃ駄目だろw

224: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 10:15:09.04 ID:xlT2yoh4
漢字読めないよな全部ハングルで書いてあるの?

236: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/10/25(日) 10:24:45.92 ID:98rt4n7y
ハングルの時点で話が通じてないだろ
翻訳で誤魔化し

引用元: ・【キム・ジヨン】日本で共感呼びヒット K文学がK-POPに負けない注目集まる「韓国の男は反発したが日本の男は反発しないのか?」


スポンサーリンク