1: ハニィみるく(17歳) ★ 2020/07/11(土) 21:57:45.89 ID:CAP_USER
(ケプチョ=キャプチャー)
no title

▲ YouTube 『FocuSON』

『コピ・イジュ・クットゥ(?)』

韓国人の英語の発音を真似る日本人のTikTok(ティクトク)の映像が、ネチズンたちの怒りを買った。

最近、TikTokに寄せられた約3分の映像には、日本人の男性が登場する。男性は映像下段に「似てますか?」というハングル字幕を表示したまま、英語の文章を『韓国式発音』で読む姿を見せている。

映像に収められた彼の英語発音を書き写すと、こんな感じである。

(ケプチョ)
no title

▲ 「リチュ・イングリ “シュ”」
no title

▲ 「ハロ・エブリワン」

彼は、『Hello everyone』を『ハロ・エブリワン』で、『little English』を『リチュ・イングリシュ』と発音した。

また、『eating together』を『イティン・トゥゲダ』、『coffee is good』を『コピ・イジュ・クットゥ』と読んだ。

しかし、映像の日本人が駆使する捏造された韓国式の発音は、韓国ネチズンたちから逆に嘲弄されている。

ネチズンたちは、「韓国人の発音を真似ると言いながら、日本の発音を吐き出している」とし、彼が駆使する韓国式の発音は、本当に韓国人が駆使する英語の発音とは異なると口をそろえた。

(ケプチョ)
no title

▲ 「イティン・トゥゲダ」
no title

▲ YouTube 『FocuSON』

一方、日本人と韓国人の英語の発音が異なる理由は、母音の数が違うからである。

英語の母音は17、韓国語の母音は21である。しかし、日本語の母音は5つしかなく、英語にある様々な母音を表現しにくい。

また、日本語にはパッチムで終わる言葉がない。そのため、最後のパッチムの後に母音がもう一つ付いてしまう。日本人が、『KIMCHI』を『KIMUCHI』と発音するのもこのせいである。

(動画=YouTube)
https://youtu.be/nIkFL8K5Psc


▲ 『FocuSON』

ソース:インサイトゥ(韓国語)
https://www.insight.co.kr/news/293067


8: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:03:41.30 ID:wGu3i5d8
>>1
劣等感以外の感情はないのか?

186: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:42:04.97 ID:0428qopj
>>1
こっち見んな
実際どうなのかはネイティブに聞きゃいいだろ

197: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:43:20.15 ID:pu+FdZ5u
>>1
朝鮮人も日本人の英語をバカにしている

多言語を完璧に発音出来るのがどれだけ凄いか
日本人からすれば
日本語を話す外国人を見ればわかるだろ?

2: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:00:45.53 ID:RpTQNpvI
実際何言ってるかわかんねーんだわ

12: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:06:05.13 ID:nEGkFAx6
ハングルって26音だっけ?
そのうち母音が21音てことは子音が5音しかないってこと?

13: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:06:13.59 ID:j+VwqQKG
朝鮮人の英語発音になんて興味ねーよ

25: Prisma Phantasm☆Illyasviel Von Einzbern ◆Illya.eEm.JP 2020/07/11(土) 22:10:31.12 ID:z41dDxb7
>英語の母音は17、韓国語の母音は21である。

冫(゚Д゚)  問題は「Z」や「F」の子音と長音が韓国語には無いからと思う。

冫(゚Д゚)  「ゼロ」が「ジェロ」になり、「フェラーリ」が「ペラリ」になる。

59: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:19:04.85 ID:Nhr2qcBb
>>25
だから瑞穂の国と言ってもミジュホって言うのかあいつら

81: Prisma Phantasm☆Illyasviel Von Einzbern ◆Illya.eEm.JP 2020/07/11(土) 22:25:12.07 ID:z41dDxb7
>>59

冫(゚Д゚)  日本語で言うと、韓国語では日本語の「つ」に当たる音がありません。

冫(゚Д゚)  近いのでは「チュ」になります。

26: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:10:46.22 ID:SwR+YT/d
たった一言だけ

コーヒーをコピはない
これは、絶対譲れん

27: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:11:48.55 ID:Jn026LZi
「コピ」と言われて、コーヒーのことだと思う人は
世界中に韓国以外にはない

これは断言できる

242: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:48:37.98 ID:eARW1utd
>>27
でも例のキワモノ珈琲豆 「コピ・ルアク」のコピって、コーヒーのことだよな
あれどこの言葉だっけ インドネシアか?

28: アカと財務省から国民を守る会 ◆gZia2qsaO6 2020/07/11(土) 22:11:57.68 ID:J2u5Q86p
ハンバーガー→「ヘンボゴッ!!!」
コーヒー→「コピっ!」

ファックユー→「ポッキュー」www

30: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:12:24.77 ID:dpIhH8I2

韓国人の方か英語得意じゃないのか?
発音にしてもハングルのほうが少しちかいだろ

35: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:13:26.10 ID:hd9IY4n6
どっちかと言うと航空会社のパイロットが英語で意志疎通が難しい方がヤバいと思うわw

50: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:16:31.35 ID:UTe6PNRo
>>35
アメリカの空港での韓国機の事故も、英語が通じないのが原因だったな

それで韓国は、英語教育の先進国とか言ってるんだから呆れるわ

37: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:13:58.39 ID:7mzmIhoT
韓国人は確かにコピ言うよな

42: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:15:17.17 ID:kazepvF0
北朝鮮のニュース読む人を真似てふざけるみたいなノリだったんじゃないの
それを韓国の発音はそうじゃないとか本気で怒ってるように見える

55: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:18:30.06 ID:h2NpX0kk
発音に関しては日本のほうが駄目だろ

67: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:21:16.71 ID:ggaZy33n
>>55
母音については日本の方がダメで
子音については韓国の方がダメ

LとRの区別が出来ないのは共通だし

73: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:23:59.12 ID:76wJNHkB
>>55
日本人パイロットが話す英語が、現地の管制官が理解できなくて
それが原因で事故が起こったとか、そんな事件聞いたことないんだけど?

98: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:28:01.72 ID:RPaPwHxu
>>55
どっちもだめだよ?
ただ日本人はそれを自覚してるけど
韓国人は自分の英語は通じると思ってる
これが致命的

66: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:21:03.79 ID:Nhr2qcBb
英語に関しては日本も韓国もお互い様
ただ韓国人の訛りの不快さは日本語聞いてるとよく感じる

102: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:28:45.31 ID:AwQTnRUe
もともと韓国人が日本人の発音馬鹿にしまくってたやろ
もうずっと前にカタカナ読みでおちょくってる動画見たことあるぞ
ハンバーガーだのアイラブユーだの言って

117: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:30:54.54 ID:u46jxhd7
>>102
誰だって基本的に自国語で育つから、
多国語の発音がおかしくなるのはごく当然でそれを嘲笑う方がおかしいんだよね。

だけどどういうわけか韓国人は・・・

106: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:29:15.90 ID:oB/rjRHa
韓国人がコーヒー頼むとメニューのコピーが出てきそうだな

108: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:29:22.72 ID:NbxA4n9n
I love you. が「アルロビュー」ってのは

マクロスの飯島真理で覚えた。
後から知ったよ知りとうなかったよ。
(´・ω・`)

118: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:31:09.19 ID:ggaZy33n
>>108
ハングルだとLの子音が無いから
「RR」で表記するんよね

だから「李」のことを「Lee」と書くのは誤り
(というかアメリカ人に偽装している)
正しくは「Yi」か「Rhee」だ

154: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:36:30.28 ID:LJK2FOsY
>>118
なるほど。L音が無いのか。

しかし
LとダブルRは勿論
音は違うよな?

スペイン語にダブルRは特別にアルファベットとして有るんだが
correcto とか

172: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:39:24.40 ID:ggaZy33n
>>154
olympicは「オルリムピグ」になります

RRで書くというルールで無理やり表記するのはいいけど
その通り発音したらダメだろう、と

120: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:32:01.04 ID:E3PDKA+8
今はyoutubeで英語字幕が自動生成されるから動画あげてみればいいんだよ
どれだけ自分達の発音がおかしいか解るはず

133: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:33:18.65 ID:u46jxhd7
>>120
連中は
<ヽ`皿´> <ネイティブスピーカーの発言がおかしいニダ!

って認識なんだぜ・・・

147: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:35:06.70 ID:RPaPwHxu
>>133
万事において「自分が正しい」って前提だからなあ
前提がおかしいから全てがおかしい

131: Prisma Phantasm☆Illyasviel Von Einzbern ◆Illya.eEm.JP 2020/07/11(土) 22:33:11.73 ID:z41dDxb7
冫(゚Д゚)  日本ではまがいなりにも「アイフォーン」だけど

冫(゚Д゚)  韓国では「アイポン」という

138: 清純派うさぎ症候群 ◆ZPM9124utk 2020/07/11(土) 22:34:13.92 ID:E/tzU5bW
>>131
日本だと、アイフォンでは

191: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:42:37.96 ID:RyGAJCvJ
>>138

インターフォンメーカーの「アイホン」に配慮してアップルが日本で商標登録しようとしたときにわざと日本語では「アイフォーン」としたんではなかったかな?
そんな記憶があったような・・・

210: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:44:58.42 ID:u46jxhd7
>>191
配慮でなく、インターフォンメーカが「アイフォン」で商標登録しちゃってた。
なのでアップルが「アイフォン」で登録できないので「アイフォーン」で登録した。

245: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:48:49.79 ID:kHhlTjHY
>>191
インターホンのアイホンは歴史古いからなぁ…

255: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:49:42.68 ID:LJK2FOsY
>>191
阪神のバースは
本来「バス」と短く発音するそうだけど
バースが打たなかったりするとスポーツ紙なんかに「バス炎上」とか
絶対書かれる、と危惧した首脳陣?が
バース表記にした、とか

276: 春うらら ◆G8Kknv1Es6 2020/07/11(土) 22:52:51.37 ID:UlVtunOK
>>255
藤川は炎上しっぱなしだけどなw

144: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:34:57.70 ID:iyK1MVB/
アベンジャーズ → オベンジョス

205: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:44:08.93 ID:rnDgnpN3
そういや、understandの意味が解らない通じないババアがどっかに居たな?www

244: 氷水のプロ ◆.rmQHiMIZU 2020/07/11(土) 22:48:46.24 ID:nCNWHfoi
あらゆる言語を正確に発音できるから文字オリンピック優勝って言ってなかったっけ?

271: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:51:48.11 ID:u46jxhd7
>>244
しかも二年連続w
ついでに言うと文字オリンピック自体が韓国発案w

277: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 22:52:51.48 ID:ezIb27kA
GHQが「日本は漢字、ひらがな、カタカナとまぜこぜだから識字率低いはず。ローマ字を使わせるべき」って言って実際しらべたら日本の方が識字率高くてGHQぐぬぬって話があったっけ。

366: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 23:06:09.96 ID:ezIb27kA
わざわざ英語を学ばなくても一線級の勉強が母国語でできるってアドバンテージはでかいよなぁ

660: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん 2020/07/11(土) 23:52:03.95 ID:6Wz1EQKW
韓国人は日頃日本人を馬鹿にしてる癖にメンタル弱いなぁ

引用元: ・【韓国】韓国人の『英語の発音』をダサイと真似て嘲弄する日本人


スポンサーリンク