1: ねこ名無し ★ 2017/10/07(土) 04:55:49.11 ID:CAP_USER
米国在住の作家チョ・ファユ氏の「韓国英語&米国英語」は興味深いコラムだ。最近は「韓国社会で英語が乱用されるワケ」という記事に心から共感すると同時に、その現状が実に嘆かわしく感じた。
彼が指摘するように、韓国人はなぜ素晴らしい韓国語を使わず英語ばかり使うのだろうか。しかもお世辞にも品があるとは言えない米国式英語ばかりだ。大統領をはじめとして大統領府の報道官や秘書室長もそうだ。
例えば「レッドライン」を「禁止線」、「アンコントローラブル」を「統制不能」と言ってはならないのか。
英語ができないことを恥と感じ、英語を乱発して知的に振る舞おうとする人間がいるのは確かだ。このような人間の声が大きく聞こえるような魂のない国が、堂々と主権を主張することや希望を語ることなどできるのだろうか。
英語の重要性を否定するわけではない。しかし自分たちのものを蔑視すれば、逆に精神世界が衰退してしまうはずだ。
キム・ドクチュンさん(韓国政治文化研究院会長)
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2017/10/04/2017100400263.html
彼が指摘するように、韓国人はなぜ素晴らしい韓国語を使わず英語ばかり使うのだろうか。しかもお世辞にも品があるとは言えない米国式英語ばかりだ。大統領をはじめとして大統領府の報道官や秘書室長もそうだ。
例えば「レッドライン」を「禁止線」、「アンコントローラブル」を「統制不能」と言ってはならないのか。
英語ができないことを恥と感じ、英語を乱発して知的に振る舞おうとする人間がいるのは確かだ。このような人間の声が大きく聞こえるような魂のない国が、堂々と主権を主張することや希望を語ることなどできるのだろうか。
英語の重要性を否定するわけではない。しかし自分たちのものを蔑視すれば、逆に精神世界が衰退してしまうはずだ。
キム・ドクチュンさん(韓国政治文化研究院会長)
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2017/10/04/2017100400263.html
6: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 04:59:34.20 ID:YeOrFhIH
>>1
日本語ならカタカナ語になるだけで、まぁ意味が分かる言葉になるだろうけど。
ハングルで「レッドライン」と書いたところで朝鮮語と区別できなくなるんじゃぁw
日本語ならカタカナ語になるだけで、まぁ意味が分かる言葉になるだろうけど。
ハングルで「レッドライン」と書いたところで朝鮮語と区別できなくなるんじゃぁw
24: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:30:17.33 ID:jPThKHTU
>>1
そりゃあ防水ってハングルで書いたの吸水って読み間違えられるくらい正反対の意味の同音異義語が多いから間違いを減らす為に英語を使っているのだろ。
そりゃあ防水ってハングルで書いたの吸水って読み間違えられるくらい正反対の意味の同音異義語が多いから間違いを減らす為に英語を使っているのだろ。
28: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:36:19.26 ID:dknkpuaJ
>>1
朝鮮民族の言語は朝鮮語であって、「韓国語」なんて存在しないよ。
朝鮮半島に暮らす民族は、南北ともに朝鮮民族。
中国での呼び方は「朝鮮族」、英語でもサウスコリア(南朝鮮)だ。
朝鮮民族は南北とも共通の朝鮮語を使っており、学術的にも朝鮮民族の言語は朝鮮語だ。
「韓国語」などという言葉は、南朝鮮が自称している造語にすぎないよ。
朝鮮民族の言語は朝鮮語であって、「韓国語」なんて存在しないよ。
朝鮮半島に暮らす民族は、南北ともに朝鮮民族。
中国での呼び方は「朝鮮族」、英語でもサウスコリア(南朝鮮)だ。
朝鮮民族は南北とも共通の朝鮮語を使っており、学術的にも朝鮮民族の言語は朝鮮語だ。
「韓国語」などという言葉は、南朝鮮が自称している造語にすぎないよ。
30: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:40:11.46 ID:2VB7nTfY
>>1
> 例えば「レッドライン」を「禁止線」、「アンコントローラブル」を「統制不能」と言ってはならないのか。
禁止線、統制不能 って、日本語じゃん?w
> 例えば「レッドライン」を「禁止線」、「アンコントローラブル」を「統制不能」と言ってはならないのか。
禁止線、統制不能 って、日本語じゃん?w
45: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 06:11:12.39 ID:bf4K67jJ
>>30
>禁止線、統制不能 って、日本語じゃん
そうかも。そういう意味の、漢字を組み合わせて使った語って
中国語としても新造語かも知れない。
現代の中国語では、日本人が漢字を使って造語した語が、
大量に使われているのは周知の事実。
もっと知りたい人は、「和製漢語」 とかいうキーワードで
Web 検索をしてみるといい。
そう言えば 「キーワード」 って、カタカナ書きで使うのが普通。
苦しい日本語訳を見たことがあるが、ほぼ誰も使っていない。
>禁止線、統制不能 って、日本語じゃん
そうかも。そういう意味の、漢字を組み合わせて使った語って
中国語としても新造語かも知れない。
現代の中国語では、日本人が漢字を使って造語した語が、
大量に使われているのは周知の事実。
もっと知りたい人は、「和製漢語」 とかいうキーワードで
Web 検索をしてみるといい。
そう言えば 「キーワード」 って、カタカナ書きで使うのが普通。
苦しい日本語訳を見たことがあるが、ほぼ誰も使っていない。
44: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 06:10:12.76 ID:IhScjhlx
>>1
>韓国人はなぜ素晴らしい韓国語を使わず英語ばかり使うのだろうか
コリア人(特別永住者)は、なぜ素晴らしいコリアに住まず、日本に住むのだろうか?
>韓国人はなぜ素晴らしい韓国語を使わず英語ばかり使うのだろうか
コリア人(特別永住者)は、なぜ素晴らしいコリアに住まず、日本に住むのだろうか?
47: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 06:14:00.52 ID:sPK9upo6
>>1
> 英語を乱発して知的に振る舞おうとする人間
小池をdisるのは止めてやれよ
> 英語を乱発して知的に振る舞おうとする人間
小池をdisるのは止めてやれよ
50: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 06:19:47.87 ID:A6bkk7JI
>>47
あれはほんとに内容が分からなくなるわw
あれはほんとに内容が分からなくなるわw
57: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 06:34:43.96 ID:wDwuMnWh
>>1
鮮人同士でも意思疎通が出来ない場合があるからだろ。
と、いっれも英語も通じていないだろ。
パイロットと管制で通じず事故が海外でよく起きるからね。
鮮人同士でも意思疎通が出来ない場合があるからだろ。
と、いっれも英語も通じていないだろ。
パイロットと管制で通じず事故が海外でよく起きるからね。
3: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 04:56:48.09 ID:1YunGR7D
素晴らしいと思ってないからだろ
7: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:01:50.49 ID:uhUoeyfp
新しい概念とか専門用語は既存の言葉の組み合わせでは上手く表現できなかったり
伝わらないこともあるでしょ
伝わらないこともあるでしょ
8: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:01:54.59 ID:zHIb4VTa
じゃあ日本にあるハングル看板表示無くていいですね!
34: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:45:46.86 ID:v4sLTSJT
>>8
多文化強制とやらで始めたのかうざいな
ハングルの見た目の気持ち悪さ
景観の美を損ねる
多文化強制とやらで始めたのかうざいな
ハングルの見た目の気持ち悪さ
景観の美を損ねる
11: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:09:38.32 ID:envnLJb+
この世で最も醜い発音の言語は朝鮮語。
この世で最も醜い文字はハングル。
そりゃ使いたくないだろ。
この世で最も醜い文字はハングル。
そりゃ使いたくないだろ。
12: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:11:49.75 ID:lxBQdLm/
ハングルじゃ外来語かどうかの区別もつかなくなるから日本語を知らずにそのまま使ったりしてるんだろ
そしてそのまま自国発祥の言語とか言い出す
そしてそのまま自国発祥の言語とか言い出す
13: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:13:21.79 ID:LRiEQs1C
受動態がない。
過去形と過去完了形の区別がない。
語彙が少ない。
同音異義語が多すぎる。
過去形と過去完了形の区別がない。
語彙が少ない。
同音異義語が多すぎる。
14: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:14:23.85 ID:lUoy6zcr
韓国語が素晴らしくないから、つかわねーんじゃねえの?
16: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:16:43.38 ID:B7k3BYGb
韓国人って思われるのは嫌ニダ!
17: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:18:49.05 ID:m0gdLulF
韓国人は英語が得意だからニダ
18: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:19:38.90 ID:iaG0m3lm
>例えば「レッドライン」を「禁止線」、「アンコントローラブル」を「統制不能」と言ってはならないのか。
正しく書けよ。
レッドライン→きんしせん
アンコントローラブル→とうせいふのう だろ。
ハングルに漢字はないんだからよ。
正しく書けよ。
レッドライン→きんしせん
アンコントローラブル→とうせいふのう だろ。
ハングルに漢字はないんだからよ。
19: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:21:19.43 ID:Vxpt3fuX
欠陥言語捨てて英語一本にしたら
21: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:22:52.01 ID:YeOrFhIH
>>19
韓国は世界一優秀な民族だから、日本と違って全員英語ペラペラでしたっけ。
だったら英語使ったらw
韓国は世界一優秀な民族だから、日本と違って全員英語ペラペラでしたっけ。
だったら英語使ったらw
27: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:36:04.65 ID:GIDoEkzZ
素晴らしくないからじゃないかな?
29: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:39:50.91 ID:bf4K67jJ
韓国語は、ちっとも素晴らしくないから。
>1 「レッドライン」を「禁止線」、「アンコントローラブル」を「統制不能」
漢字は表意文字だから、読み方はともかく意味はなんとか通じる。
ご自慢のハングル文字でそれをズラズラ書いたら、説明抜きでは
意味不明だろう。 違うだろうかな。
>1 「レッドライン」を「禁止線」、「アンコントローラブル」を「統制不能」
漢字は表意文字だから、読み方はともかく意味はなんとか通じる。
ご自慢のハングル文字でそれをズラズラ書いたら、説明抜きでは
意味不明だろう。 違うだろうかな。
33: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:45:41.54 ID:KVBt1Wkz
>>29
朝鮮民族の言語は朝鮮語であって、「韓国語」なんて存在しないよ。
朝鮮半島に暮らす民族は、南北ともに朝鮮民族。
中国での呼び方は「朝鮮族」、英語でもサウスコリア(南朝鮮)だ。
朝鮮民族は南北とも共通の朝鮮語を使っており、学術的にも朝鮮民族の言語は朝鮮語だ
「韓国語」などという言葉は、南朝鮮が自称している造語にすぎないよ。
朝鮮民族の言語は朝鮮語であって、「韓国語」なんて存在しないよ。
朝鮮半島に暮らす民族は、南北ともに朝鮮民族。
中国での呼び方は「朝鮮族」、英語でもサウスコリア(南朝鮮)だ。
朝鮮民族は南北とも共通の朝鮮語を使っており、学術的にも朝鮮民族の言語は朝鮮語だ
「韓国語」などという言葉は、南朝鮮が自称している造語にすぎないよ。
38: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:55:00.30 ID:ANfeYRbn
朝鮮語は意思の疎通に適してないからだと思うぞ
39: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 05:59:55.15 ID:Ra+xSM6J
禁止すりゃいいだろ、
昔日本語を禁止したみたいにw
それにどうせ、言語の起源は韓国語なんだろ?
40: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 06:00:11.88 ID:n/G77EeM
語感が気持ち悪いからじゃね
49: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 06:17:03.00 ID:uPZSSchk
素晴らしい韓国語www
51: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 06:20:55.60 ID:/qVHCqiI
韓国人どもは、英語を少しは勉強しろ。レベルが低すぎる。
なにしろ韓国人の英語力ときたら、日本人より遥かに下だからな。
その証拠が、駅の案内板などで、英語と並べて書かれている韓国語だ。
英語が読めるなら、英語だけで問題ないはずだろ?
わざわざ、英語と別に韓国語があるってことは、
「韓国人は英語が読めなくて哀れだから」という配慮。それ以外に理由は無い。
長い文章ならともかく、地名や駅の名前ぐらい、
ローマ字の要領で読めるだろうに、それすらもできないのが韓国人。
日本の小学生以下だな。
日本人には、日本語。
外国人には、英語。
英語の読めない韓国人の為に、韓国語。
これが現実。
なにしろ韓国人の英語力ときたら、日本人より遥かに下だからな。
その証拠が、駅の案内板などで、英語と並べて書かれている韓国語だ。
英語が読めるなら、英語だけで問題ないはずだろ?
わざわざ、英語と別に韓国語があるってことは、
「韓国人は英語が読めなくて哀れだから」という配慮。それ以外に理由は無い。
長い文章ならともかく、地名や駅の名前ぐらい、
ローマ字の要領で読めるだろうに、それすらもできないのが韓国人。
日本の小学生以下だな。
日本人には、日本語。
外国人には、英語。
英語の読めない韓国人の為に、韓国語。
これが現実。
59: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 06:46:30.25 ID:A3lWPswG
発音の種類が極めて少ない猿みたいな日本列島の言語に比べて、
韓半島の言語は世界で一番簡単で、あらゆる音声に対応した言語だからな。
韓半島の言語は世界で一番簡単で、あらゆる音声に対応した言語だからな。
62: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 06:59:10.21 ID:YeOrFhIH
>>59
>あらゆる音声に対応した言語だからな。
つまり、朝鮮語で「ワンワン」という犬の鳴き声は、
日本人にはワンワンと聞こえなきゃならんし、
アメリカ人にはバウワウと聞こえなきゃいけないんだが?
>あらゆる音声に対応した言語だからな。
つまり、朝鮮語で「ワンワン」という犬の鳴き声は、
日本人にはワンワンと聞こえなきゃならんし、
アメリカ人にはバウワウと聞こえなきゃいけないんだが?
85: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 11:49:04.31 ID:oi548d+n
>>59
日本語は幼児語や擬音が世界的に見ても大変多いのも特徴
幼児語とは「ブラブラ」、「プルンプルン」など同じ語句を反復する言葉
音で幼児語や擬音を多用し、目では絵文字や顔文字、ピクトグラムを好むのも日本語ならではなんだろう
右脳と左脳をバランス良く使うのが日本語の特徴
漢字を廃したハングルだけの韓国人は左脳しか使ってないから創造性や工夫改善が苦手なんだろう
だから組み立てる事しか出来ない
ハングルもパーツを組み合わせて一つの字を作ってるんだよな。でも発音出来ない字の方が遥かに多い
日本語なんて、「か」に半濁点付けた字位じゃないか?現代日本人が発音の仕方知らない字は
ゐ、ゑも本当は発音が少し違うらしい
日本語は幼児語や擬音が世界的に見ても大変多いのも特徴
幼児語とは「ブラブラ」、「プルンプルン」など同じ語句を反復する言葉
音で幼児語や擬音を多用し、目では絵文字や顔文字、ピクトグラムを好むのも日本語ならではなんだろう
右脳と左脳をバランス良く使うのが日本語の特徴
漢字を廃したハングルだけの韓国人は左脳しか使ってないから創造性や工夫改善が苦手なんだろう
だから組み立てる事しか出来ない
ハングルもパーツを組み合わせて一つの字を作ってるんだよな。でも発音出来ない字の方が遥かに多い
日本語なんて、「か」に半濁点付けた字位じゃないか?現代日本人が発音の仕方知らない字は
ゐ、ゑも本当は発音が少し違うらしい
64: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 07:08:28.99 ID:xSq+T9Fb
韓国語は発音が気持悪いよね
話しながらゲロ吐きそうになる
なんでだろ
話しながらゲロ吐きそうになる
なんでだろ
67: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 07:50:04.39 ID:E0WRwMpJ
そもそも韓国語は日本語由来と英語由来外せば会話もできんやろ
68: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 08:01:17.88 ID:7Ua47Pg9
漢字を広めたら全員分からなくて簡素化したのがハングル
70: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 08:12:55.96 ID:vD6c/fUM
表意言語をむりやり表音文字で使ってるハングルなんか使ってるから。
語彙がすくないから世界観が狭くなって狭量になるんだよ。
語彙がすくないから世界観が狭くなって狭量になるんだよ。
71: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 08:15:03.11 ID:44ey2SRU
漢字の単語って朝鮮語なのかな。きちんと調べないと日本由来だったりするよ。
73: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 08:28:34.59 ID:UUAtV4bZ
韓国語が素晴らしいとかはどうでもいいが、日本においても所謂カタカナ語が広く使われる
ことに対しては問題意識を持つべきだと思うけどな
言葉がどんどん抽象化されて話し手自身ですらその意義内容を正確に理解していないこと
も珍しくはない
“なんとなく”表現され、“なんとなく”の理解で意思疎通が終了する
表現力のみならず理解、思考能力の低下にも繋がるということを自覚すべきだと思う
ことに対しては問題意識を持つべきだと思うけどな
言葉がどんどん抽象化されて話し手自身ですらその意義内容を正確に理解していないこと
も珍しくはない
“なんとなく”表現され、“なんとなく”の理解で意思疎通が終了する
表現力のみならず理解、思考能力の低下にも繋がるということを自覚すべきだと思う
74: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 08:44:48.56 ID:txvOUO8Z
嫌韓とか抜きにして、韓国語って世界で最も気持ち悪い響きの言語だと思う
77: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 10:48:16.32 ID:4PYiv3UB
韓国語は日本の漢字熟語をハングル読みにしているだけで
本来の朝鮮語とは異なる。
本来の朝鮮語とは異なる。
78: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 11:11:56.08 ID:mIONJaaF
漢字由来のハングルは六割、英語由来がそれに取って代われば何とかなる?
機能性文盲って調べたら、人災だな(笑)
機能性文盲って調べたら、人災だな(笑)
80: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 11:15:56.03 ID:74naa+Xy
真面目な話、英語を韓国語に訳した新語、というのを出してきても、
その韓国語がもともと日本語だったことに後で気付いて使えなくなるから
英単語そのまんまを韓国式の発音で言う方が安全で手間がないんじゃろ。
その韓国語がもともと日本語だったことに後で気付いて使えなくなるから
英単語そのまんまを韓国式の発音で言う方が安全で手間がないんじゃろ。
83: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 11:31:55.98 ID:Mt0D2mJr
元の朝鮮語の語彙に合致する言葉がないからでしょ。
84: (´・ω・`)(`ハ´ )さん 2017/10/07(土) 11:42:32.17 ID:lSc3CAyZ
そもそも韓国語が外来語ばかりなのでは?
スポンサーリンク
通じるのは貧乏人同士。