1: たんぽぽ ★@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:01:04.89 ID:CAP_USER
 9日で五輪まであと365日となった。五輪開催都市・江原道平昌郡は色とりどりのオブジェやパネルでムードが盛り上がりつつある。しかし、まだ「五輪開催都市」としては不十分だ。昨年から江原道と道民が協力し、飲食店・宿泊施設などを補修しながら観光客を迎える準備を進めているが、残された課題も多い。6日と7日の二日間にわたり見て回った平昌には、江原道だけでなく平昌五輪組織委員会や韓国政府も共に解決策を探らなければならない問題が多く見られた。

 20分ほど歩けばほとんど見て回れる横渓で、外国人客らは「食事をどう解決するか」という問題をいわば「ミッション(重要任務)」のように思っていた。平昌五輪のテストイベント期間中、ロシアから旅行で来た写真家ポポフさん(27)は「数日間、思ったメニューを正確に選んで食事できたことはあまりなかった」と言った。ポポフさんは韓国語が全く読めない。7日午後も横渓の飲食店街を歩き回り、どの店に入るか決めあぐねていた。ポポフさんは「韓国人はとても親切だが、飲食店の環境は友好的ではないようだ」と言った。

 メニューに英語で料理名が書かれている店もあるが、外国人客にとって分かりにくいのは同じだ。「ウゴジ(干したハクサイ)」は英語で「ugeoji」と書かれているが、果たして外国人がこれを見てどんな料理か推測できるのだろうかと思った。平昌のある飲食店店長は「英語のメニューにコンドゥレバプ(チョウセンアザミのナムル入りご飯)を『Rice with thistle』と書いたが、外国人客に手ぶり身ぶりで意味を説明しても通じなかった。特に、コンドゥレを説明しようと思って、『平昌のローカルフード(local food)だ』『山菜(mountain herb)だ』と言いかけてあきらめ、結局そのまま出した」と言った。こうしたニューの詳しい説明文を江原道や組織委員会ですぐに作成・配布し、普及させて店主らが活用できるようにすべきではないかと感じた。

http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2017/02/09/2017020901246.html


34: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:43:48.35 ID:o7eBSbO9
>>1
朝鮮の食い物、便所、宿泊所・・・・

外国選手にはドンチャン五輪もリスクは大きい。

2: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:02:51.25 ID:EWhSooyP
えっとこれまでずっと観光大国自称してたのに
なんで今更こんな初歩的な問題で躓いてんの?w

35: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:43:59.97 ID:MoxL6KPL
>>2
「観光大国であるウリナラの文化は世界中で知れ渡ってるに決まってるニダ!」 だから。

3: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:05:46.65 ID:bbdt6OsF
和式トイレは日帝残滓

5: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:06:28.25 ID:iT0l7qoQ
>>3
韓式トイレって言ったらバケツでいいのかな

10: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:09:29.36 ID:Fatq1Qfp
>>5
野xx

12: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:10:44.16 ID:1c6fkfT+
>>5
キッチンやろ

33: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:41:29.91 ID:qYmKjfNq
>>5
朝鮮雑記を読むと、豚や犬に食べさせる式もある
もちろん豚や犬は食用

45: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 12:57:19.30 ID:Otk4xz9a
>>5
路上排泄が半島文化かと。

4: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:06:15.45 ID:hs4MBrjx
日帝残滓

つーか本番はまだでもプレ大会開催されてるだろうに何をやってんだか

6: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:06:29.40 ID:CNBVKqgh
和式トイレって実は日本だけじゃないよ。
フランススイスにもある。そこらへんにあるってわけじゃないけど、
山の近くとか高速道路のサービスエリアにある。
金隠しがない、穴だけの水洗トイレ。

30: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:32:16.54 ID:xeV0Ijyd
>>6
フランスのは「トルコ式トイレ」とかいうんじゃなかったっけ

32: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:39:14.03 ID:CNBVKqgh
>>30
そうみたいだね。いまsquat toilet をウィキペディアで見て見たら
面白かった。
トルコ式トイレはアジアのあらゆるところで見られ、またアフリカの砂漠地帯に
属する国々でも普及しており、また中東、東ヨーロッパ、ロシア、
またフランス、イタリア、バルカン半島、などでもよく普及している。

などということが書いてあった。
なので和式トイレは日本人が思っているよりずっと特殊なものでもなんでもなく、
世界中にあるものなんだな。

7: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:06:37.34 ID:yYU8e/vY
日本より観光客多かったんじゃねーのかよw
トランジットまで観光客に入れて捏造して日本より観光客多いニダじゃこの程度だよなw

8: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:08:50.54 ID:utjMX5D2
アルファベットを使えば英語だと思ってるのか

9: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:09:09.95 ID:Awu0OF2e
あれ?韓国て、国民が世界最高民族(テコンダー朴より)で
ほとんどの国民が英語ペラペラで、外国人旅行者にいたれりつくせり
の超観光大国じゃなかったの?

14: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:11:55.80 ID:AKyN6kSO
キッチン横にあるのが韓式トイレ

15: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:12:02.57 ID:SjS/Pi+9
トイレの話がないと思ったが
『平昌のローカルフード(local food)だ』
これの事だったニダね。

16: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:14:06.74 ID:fp8OSK6U
>和式トイレは日帝残滓

ウンコが人間社会では食い物ではない
ということを知らしめただけでも功績は大だと思うが

18: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:15:32.85 ID:IqDp5HH0
まず下水に紙を流せないからな

19: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:15:45.51 ID:3LTzC+L8
洋式ってツボに座ってた名残なんかな?
それとも元々中腰で野グソをしてたんかな?

20: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:16:30.09 ID:5i5Mavyo
ま、途上国だしw
便所があるだけマシかもよw

それにしてもF1の時ですら酷かったのに、
今回は冬場でホテルはおろかラブホすらなく民泊がデフォとか狂気だろw

21: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:17:33.51 ID:Htm6Vk/k
英語がペラペラで観光大国と言ってたのは・・・?

22: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:18:08.77 ID:IqDp5HH0
メニューなら料理の画像に番号ふっておけば済むだろ。
全然悩むところじゃねえ。
画像を見ても何の料理だかわからないなら知らない。

26: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:23:29.52 ID:PTVfsIA5
和式なの?ちゃうやろ

27: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:27:02.02 ID:CNBVKqgh
しゃがんで用を足す式トイレはヨーロッパには割とあるらしい。
私はスイスとフランスで見ただけだけど、今ちょっと調べたら
イタリアにもあるらしい。起源はトルコということだ。

なので日本の和式も英語表示のJapaneseはおかしいな。
普通にsquat styleでいいんじゃないか。

49: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 13:21:03.69 ID:GI5T6zcn
>>27
何処の国のご先祖様でも原点は野糞だったんだし、
洋式便器の原点はオマルだし…中身は窓から捨ててた、、
日本は野糞から汲み取り式に移行したから、窓から捨てる文化は通ら無かった、

29: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:29:52.15 ID:KMF29D7M
選手村作ったっけ?
観光ホテル足りてたっけ?
高速鉄道開通したっけ?

37: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:54:34.05 ID:m4Yi3OXm
「韓国は日本より英語が通じる」って嘘だよな。

38: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 11:55:12.45 ID:Fzti2I5Z
韓国には半万年の伝統がある、蝋細工の「食品サンプル」って文化がある
最近では卑怯な日帝が起源主張しはじめてるようだがねぇ

39: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 12:19:33.73 ID:/P9N3UoA
>「ウゴジ(干したハクサイ)」は英語で「ugeoji」と書かれている

英語じゃねーだろ、それ
白菜は英語でNapa Cabbage (菜っ葉)だ

43: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 12:32:09.32 ID:ksPBseWo
>>39
チャイニーズキャベツじゃなかった?白菜?

44: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 12:36:11.68 ID:/P9N3UoA
>>43
そっちのほうはアブラナ科の中国野菜の総称で、狭義にはチンゲンサイあたり

40: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 12:25:00.66 ID:Kp3cDhLn
「トイレには備え付けの紙以外は流さないでください」
ってのを、うんこ関連の単語・表現を使わずに意味が理解してもらえる外国語表記するのは、
びっくりするほど難しい

42: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 12:27:00.05 ID:pZp+/G4T
トイレ紙詰まり洪水事件が多発すると思われ。
また、民泊で盗難盗撮強姦事件が多発すると思われ。

46: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 13:12:42.89 ID:ThmA8JQe
韓国人は英語得意じゃなかったのかよ

53: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 14:15:14.63 ID:zwZgftm7
>>46
> 韓国人は英語得意じゃなかったのかよ


おれの個人的リサーチでは日本人と同レベル

55: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 17:10:59.89 ID:kAaBm2Wf
それよりウンコ拭いた紙を流せるようにはなったのか?
配管と便器だけじゃだめだぞ。
処理槽も対応しとかないと結局詰まってあふれだすぞ。

56: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 18:22:55.55 ID:At2bkGa4
昔は豚小屋の上にトイレがあって、それはベタのえさだった。

57: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 18:26:36.09 ID:t59ESiQi
「キムパブ」とかいうのやめて「スシ」と書けば外国人にも通じるよ

58: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 18:40:27.92 ID:JIYMe6V/
まずトイレに紙を流せないのをなんとかしろよ

59: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 18:42:18.04 ID:Izb30+sZ
マジレスすると、料理の翻訳は無理。
赤、レッド。左、レフト。みたいなの言葉は違う言語に書き換えが出来るけど。
うどん。ざるそば。テンプラ。和え物。親子丼。みたいなのは変換できない。

60: <丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん@無断転載は禁止 2017/02/09(木) 19:01:52.66 ID:rmL2hFIc
フランス料理の翻訳みたいに例えば韓国風ピラフみたいな訳し方はどう?

引用元: 【平昌五輪】難読英語標識・和式トイレ…外国人客が挑む「ミッション・インポッシブル」[無断転載禁止]©2ch.net


スポンサーリンク